WEEKS FOLLOWING in Russian translation

[wiːks 'fɒləʊiŋ]

Examples of using Weeks following in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The equipment was transported by air by the U.S. Army's Military Air Command in the weeks following liberation.
Транспортировка этого оборудования была осуществлена средствами воздушно- транспортного командования сухопутных сил США в течение нескольких недель после освобождения.
Many of us still remember the days and weeks following the accident at the Chernobyl nuclear power station.
Многие из нас попрежнему помнят дни и недели после аварии на Чернобыльской атомной электростанции.
Laws are published in the Official Gazette in the Arabic language within two weeks following their adoption, and enter into force one month after publication.
Законы публикуются в" Официальном вестнике" на арабском языке в течение двух недель после их принятия и вступают в силу через месяц после опубликования.
Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date.
Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября.
clarifications on their position within two weeks following its session.
уточнения по своей позиции в течение двух недель после сессии.
The Expanded Bureau was able to respond fairly rapidly since it happened to have a meeting scheduled in the weeks following the receipt of the request.
Расширенное бюро смогло отреагировать достаточно быстро, поскольку в ближайшие недели после получения просьбы у него было запланировано проведение совещания.
The Party is to provide clarifications to the assessment team no later than eight weeks following the request.
Сторона должна представить разъяснения группе по оценке не позднее чем через восемь недель после получения просьбы.
The review teams are to seek any additional clarification from the Party no later than two weeks following the review.
Группам по рассмотрению следует запрашивать любые дополнительные пояснения у Стороны не позднее, чем через две недели после проведения обзора.
make it available to the Party no later than eight weeks following the review.
представляет его Стороне не позднее чем через восемь недель после рассмотрения.
The Party is to provide any required clarifications to the review team no later than 3 weeks following the request.
Сторона должна предоставить любые затребованные пояснения группе по рассмотрению не позднее, чем через три недели после поступления такого запроса.
This contribution increases to ten francs if the infant requires treatment during the 10 weeks following its birth.
Размер этого пособия составляет 10 франков, если ребенок должен пройти курс лечения в течение 10 недель после рождения.
throughout the hair removal period and for at least 2 weeks following the last Silk'n Pro session.
по крайней мере в течение 2 недель после последнего использования эпилятора Silk' n Pro.
The bulk of the losses materialized over the last two weeks following the announcement of impairment charges and higher effective tax rate for 2012.
Большая доля убытков материализовалась за последние две недели, после объявления списаний по инвестициям прошлых лет.
In the weeks following, further discussions have been held with a view to enabling my Representative to visit Myanmar prior to the submission of the present report.
В последующие недели состоялись дальнейшие обсуждения, с тем чтобы мой Представитель смог посетить Мьянму до выхода настоящего доклада.
In the weeks following the attack, Israel reduced the quantity of petrol that Gazans were allowed to receive by around 80 per cent
В течение недель, последовавших за нападением, Израиль сократил количество бензина, которое было разрешено получать жителям Газы,
In the days and weeks following the announcement on 4 September of the results of the ballot,
В дни и недели, последовавшие за объявлением 4 сентября результатов референдума,
Men's testosterone levels drop by about a third in the weeks following their child's arrival,
Уровень тестостерона у мужчин падает примерно на треть через несколько недель после прибытия малыша домой,
The NSC on a monthly basis publishes data, two weeks following the end of the reference period.
Данные публикуются НСК на месячной основе через две недели после окончания отчетного периода.
In the weeks following this speech, the Cambodian Military Court launched an investigation,
Через несколько недель после этого выступления Камбоджийский военный суд возбудил расследование,
In the weeks following the violence, the Association of War Veterans threatened to hold more demonstrations in protest against UNMIK.
В последующие недели после инцидентов Ассоциация ветеранов войны пригрозила проведением новых демонстраций протеста против МООНК.
Results: 116, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian