WERE APPROXIMATELY in Russian translation

[w3ːr ə'prɒksimətli]
[w3ːr ə'prɒksimətli]
были примерно
were about
were roughly
were approximately
were nearly
have been around
was fairly
находилось примерно
were approximately
были приблизительно
were approximately
were roughly
were around
находилось приблизительно
were approximately
был примерно
was about
was approximately
was roughly
has been around
находились примерно
were approximately

Examples of using Were approximately in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
pension costs for mesothelioma in one year, for 15 european countries, were approximately uS$ 2.0 billion.
пенсионное обеспечение для пациентов с мезотелиомой на один год для 15 европейских стран составили примерно 2, млрд долл.
Over the reporting period(23 June-22 July 2000), there were approximately 43,600 troops of the Kosovo Force(KFOR)
В течение отчетного периода( 23 июня-- 22 июля 2000 года) на театре действий находилось примерно 43 600 военнослужащих из состава Сил для Косово( СДК)
regions of the Urals were approximately the same, as evidenced by the dynamics of the gross output of industry at national
областях Урала были приблизительно одинаковы, о чем свидетельствует динамика валовой продукции отрасли в республиканском
Over the reporting period(23 August-22 September), there were approximately 45,000 troops of the Kosovo Force(KFOR)
В течение отчетного периода( 23 августа-- 22 сентября) на театре действий находилось примерно 45 000 военнослужащих Сил для Косово( СДК),
Over the reporting period(23 September-22 October), there were approximately 45,000 troops of the Kosovo Force(KFOR)
В течение отчетного периода( 23 сентября- 22 октября) на театре действий находилось примерно 45 000 военнослужащих Сил для Косово( СДК),
Over the reporting period(23 October-22 November 2000), there were approximately 43,000 KFOR troops deployed in the theatre,
В течение отчетного периода( 23 октября-- 22 ноября 2000 года) на театре действий находилось приблизительно 43 000 военнослужащих Сил для Косово( СДК),
A group of Palestinian youth trying to reach a field that was on fire met a group of armed settlers who were approximately 30 metres away, and who were accompanied by three soldiers of the Israel Defense Forces.
Группа молодых палестинцев, пытавшихся добраться до поля, которое было подожжено, столкнулась с группой вооруженных поселенцев, которые находились примерно в 30 метрах от них и которых сопровождали три солдата Армии обороны Израиля.
Over the reporting period(21 August-20 September), there were approximately 31,000 troops deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia,
В течение отчетного периода( 21 августа- 20 сентября) в Боснии и Герцеговине и в Хорватии находились приблизительно 31 000 военнослужащих из всех стран- членов Организации Североатлантического договора( НАТО)
dated 13 June 2002, reported that there were approximately 673,227 migrant workers in Kuwait as of April 2002, representing over 130 nationalities.
Наций информировало о том, что по данным на апрель 2002 года в Кувейте находились приблизительно 673 227 трудящихся- мигрантов более чем 130 национальностей.
revealed that children were approximately two inches shorter than their parents had been at the same age,
что дети сейчас примерно на пять сантиметров ниже, чем были их родители в том же возрасте, и это объясняется недоеданием
Over the reporting period(21 May-20 June), there were approximately 31,300 troops deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia,
В течение отчетного периода( 21 мая- 20 июня) в Боснии и Герцеговине и Хорватии находилось около 31 300 военнослужащих из всех стран- членов Организации Североатлантического договора( НАТО)
Over the reporting period(21 June-20 July), there were approximately 30,100 troops deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia,
В течение отчетного периода( 21 июня- 20 июля) в Боснии и Герцеговине и в Хорватии находилось около 30 100 военнослужащих из всех стран- членов Организации Североатлантического договора( НАТО)
Over the reporting period(21 March-20 April), there were approximately 31,000 troops deployed in Bosnia and Herzegovina and Croatia,
В течение отчетного периода( 21 марта- 20 апреля) в Боснии и Герцеговине и в Хорватии находилось около 31 000 военнослужащих из всех стран- членов Организации Североатлантического договора( НАТО)
Moreover, NGOs indicated that there were approximately 100,000 chemicals now in commercial use
Кроме того, НПО указали, что в настоящее время в коммерческом использовании находится около 100 000 химических веществ и что их потенциальное воздействие на здоровье человека
German minorities were approximately the same size; he asked why
немецкого меньшинств является примерно одинаковой, однако первая община представлена в Сейме
Over the reporting period(23 February-22 March), there were approximately 45,500 Kosovo Force(KFOR) troops deployed in theatre,
В течение отчетного периода( 23 февраля-- 22 марта) на театре действий находилось приблизительно 45 500 военнослужащих Сил для Косово( СДК),
However, in 2009 contributions to regular resources were approximately 18.8 per cent below the higher second annual target established for 2009,
Однако в 2009 году объем взносов по линии регулярных ресурсов был примерно на 18, 8 процента меньше повышенного второго ежегодного целевого показателя,
contributions to regular resources in 2009 were approximately 18.8 per cent below the second,
объем взносов в регулярные ресурсы в 2009 году оказался примерно на 18, 8 процента ниже второго,
to implement the Council's decisions; to continue to pay the remaining awards to successful claimants, which were approximately $24.2 billion as at 31 December 2009;
чьи претензии были удовлетворены( по состоянию на 31 декабря 2009 года сумма таких претензий составляла порядка 24, 2 млрд. долл. США), осуществление контроля над
There were approximately 1,000 skinheads in Slovakia.
В Словакии имеется примерно 1000<< бритоголовых.
Results: 33104, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian