WERE BROKEN UP in Russian translation

[w3ːr 'brəʊkən ʌp]
[w3ːr 'brəʊkən ʌp]
расстались
broke up
separated
split up
parted
left
breakup
были разогнаны
were dispersed
were broken up
были разбиты
were defeated
were broken
were smashed
were divided into
were destroyed
were crushed
were classified into
were routed
were split into
were dashed
были разрушены
were destroyed
were demolished
the destruction
were damaged
have been ruined
had destroyed
were shattered
were razed
were broken
were devastated

Examples of using Were broken up in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On both occasions, post-election protests were broken up by police force and key political figures
В обоих случаях протестующие после выборов были разогнаны милицией, а ключевые политические фигуры
N8:13 and the highways were broken up, and the level roads were spoiled,
Столбовые дороги были разрушены, местные дороги испорчены,
After the French revolution of 1789, the church's remaining vineyards were broken up and from 1791 sold off.
После Французской революции 1789 году остающиеся виноградники церкви были разбиты и с 1791 года распроданы.
In more recent decades, these state monopolies were broken up or sold off through privatization.
Однако в последние десятилетия эти государственные монополии были разрушены или проданы в рамках приватизации.
In 1994 various members of the Aymara community held demonstrations in the Ayro region, which were broken up by the police and armed forces.
В 1994 году члены общины аймара провели демонстрацию в районе Айро, которая была разогнана сотрудниками полиции и военными.
All were broken up for scrap, though their names were given to 20 BR Standard class 5 locomotives allocated to the Southern Region between 1959-1962.
Все экземпляры были разобраны на металлолом, а их имена переданы двадцати локомотивам BR Standard class 5, эксплуатировавшимся в Южном регионе в период с 1959 по 1962 годы.
Cramer's collections were broken up after his death and sold,
Коллекции Крамера после его смерти были поделены и проданы на аукционе учреждениям
Uruguay used to have bilateral relations with the Republic of China; these were broken up when the People's Republic of China established diplomatic relations with Uruguay in 1988.
Уругвай имел двусторонние отношения с Китайской Республикой; но они были прекращены, когда были установлены дипломатические отношения с КНР в 1988 году.
After yoga, the girls were broken up into groups based on their levels of experience
После йоги девушки разделились на группы в соответствии с опытом катания
I don't understand how you could be responsible for this dinner if the two of you were broken up during its entire preparation.
Я не понимаю, как вы можете быть ответственными за этот ужин, если вы поссорились во время всей подготовки.
great empires were broken up and the principle of nationalities was applied to establish the limits of States.
великие империи рухнули; и при определении границ государств был применен принцип национальностей.
In the Chilean electricity sector, for example, the two main companies- Endesa and Chiletra- were broken up into seven generators and eight distribution companies,
Например, в чилийском энергетическом секторе две основные компании-" Эндеса" и" Чилетра"- были разделены на семь компаний- производителей
Glywysing were again temporarily united under the name of Morgannŵg by Morgan Hen, but they were broken up again after his death.
Гливисинг снова были временно объединены под именем Морганнуг, в честь Моргана Старого, но после его смерти они снова распались.
They were thus able to maintain their racial and national integrity long after their neighbors to the northwest were broken up into isolated city-states.
Благодаря этому им удалось сохранить расовую и национальную целостность в течение еще многих лет, после того как их северо-западные соседи были раздроблены на изолированные города- государства.
a spokesman for the Ministry of the Interior reported that approximately 480 human trafficking operations were broken up in 2005; this figure represents an increase of more than 60 per cent compared to 2004.
министр внутренних дел в своем выступлении перед Палатой советников во вторник, 30 мая 2006 года, доложил, что в 2005 году было ликвидировано около 480 подпольных организаций по торговле людьми или на 60 процентов больше, чем в 2004 году.
They're broken up, all right?
Они расстались, хорошо?
We're broken up, but we're still friends.
Мы расстались, но мы до сих пор друзья.
We're broken up, life goes on, whatever.
Мы расстались, жизнь продолжается, и все такое.
You guys are broken up, right?
Вы же ребята расстались, не так ли?
They're broken up.
Они расстались.
Results: 45, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian