WERE BURNT in Russian translation

[w3ːr b3ːnt]
[w3ːr b3ːnt]
были сожжены
were burned
the burning
were incinerated
were set on fire
were torched
were set alight
had burnt
was destroyed
сожжены
burned
incinerated
set on fire
torched
the burning
сгорели
burned
were destroyed
было сожжено
were burned
was torched
the burning
сожгли
burned
incinerated
torched
on fire
the burning
set ablaze
сожжено
burned
incinerated
torched
cremated
сжигали
burned
fired
обгорели
are burned
are scorched
подожжены
set on fire
set ablaze
torched
burned
set afire
set alight
были обожжены
were burnt

Examples of using Were burnt in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
About 300 buildings were burnt to the ground.
Сгорело около 300 зданий.
Houses were burnt and the inhabitants were murdered.
Город был сожжен, а жители убиты после пыток.
All the houses were burnt.
Затем каждый из домов был сожжен.
Ready-made detonators were burnt in huge stone bowls.
После изготовления, детонаторы подвергались обжигу в больших каменных чашах.
Along with houses, barns with hay, remaining tractors and agricultural equipment were burnt as well.
Вместе с домами сжигались также сараи с сеном, брошенные трактора и сельскохозяйственный инвентарь.
The victims were burnt to such an extent that the identification process was extremely difficult.
Жертвы получили настолько сильные ожоги, что процесс установления их личности был весьма затруднен.
18 cars were burnt.
20 автомашин с грузами оказались сожжены.
In addition, hundreds of houses were burnt in Bani Walid[ 17]
Кроме того," сотни"[ и тысячи] домов были сожжены в Бани Валиде[ 17]
A number of homes were burnt in Ntamugenega, Nkokwe, Kisigari, Kalengera,
В округе РУТШУРУ сожжены многие дома в населенных пунктах НТАМУГЕНЕГА,
Many of the wounded on both sides were burnt to death when the dry grass of the battlefield caught fire.
Многие из раненых с обеих сторон были сожжены заживо, когда сухая трава на поле боя загорелась.
In Stanytsia, two dwelling houses were burnt as mortar shells hit them;
В Станице от попаданий минометных мин сгорели два жилых дома,
3 women were identified, but the rest were burnt beyond recognition.
из которых удалось опознать четырех мужчин и трех женщин, остальные же были сожжены до неузнаваемости.
Under the pretext of fighting against partisans the Nazi carried out 140 punitive expeditions in the course of which hundreds of villages were burnt, often together with their inhabitants.
Под предлогом борьбы с партизанами фашисты провели на территории Беларуси 140 карательных операций, во время которых сожжены сотни деревень, часто вместе с жителями.
Many of them were burnt to death or suffocated after being caught in the trap on the upper floors of the building.
Многие из них сгорели заживо или задохнулись после того, как угодили в ловушку на верхних этажах здания.
the sides and bunks were burnt.
борта и койки обгорели.
approximately 40 houses and crops were burnt on 10 August.
к югу от Книна, 10 августа были сожжены приблизительно 40 домов и посевы.
The two seditionist Dominican friars who had incited the massacre were stripped of their religious orders and were burnt at the stake.
Два доминиканских монаха, которые занимались подстрекательством к резне, были лишены религиозного сана и сожжены на костре.
On 6 June 2007 the flag and the flagpole which were situated on the wall of the Embassy of the Kingdom of Morocco were burnt.
Июня 2007 года были подожжены флаг и флагшток, расположенные на стене посольства Королевства Марокко.
It has also been reported by returnees that four Ethiopians were burnt alive while they were asleep.
Возвращенцы сообщили также, что четыре эфиопа были сожжены заживо, когда они спали.
The Temple of St Sava stands on the place believed to had been the location where his remains were burnt.
В месте, где, как полагают, были сожжены мощи Святого Саввы воздвигли Храм Святого Саввы.
Results: 118, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian