Examples of using
Were critical
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Many observers were critical of the policy, believing that it would lead to increases in drug use
Многие наблюдатели критически отзывались об этой политике, полагая, что она приведет к росту потребления наркотиков
Several representatives concurred that the new innovative sources were critical for a quantum jump in aid and to ensure the
Ряд представителей согласились с тем, что новые нетрадиционные источники имеют решающее значение для качественного скачка в области оказания помощи
road map were critical to the attainment of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals.
дорожная карта имеют ключевое значение для достижения целей Повестки дня Хабитат и целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия.
They were critical as well of the young kabaka, Frederick Walugembe Mutesa II(also known as"King Freddie" or"Kabaka Freddie"),
Они также критиковали молодого кабаку Фредерика Мутесу II( также известного как« король Фредди» или« кабака Фредди»)
development through the delivery of basic services, which were critical to ensuring long-term sustainability and peace.
развития за счет предоставления основных услуг, которые имеют важнейшее значение для обеспечения долгосрочного устойчивого развития и мира.
Mäori women attending the consultations were critical of the attitudes of some in positions of authority in the justice sector.
Женщины- маори, присутствовавшие на консультациях, критически отзывались об отношении некоторых представителей власти в системе правосудия.
the efforts of UNCTAD were critical for ensuring that the Generalized System remained an effective means of enhancing South-South trade.
усилия ЮНКТАД имеют решающее значение для обеспечения того, чтобы Глобальная система оставалась эффективным средством расширения торговли Юг- Юг.
The voices of children were critical to a participatory process,
Мнения детей имеют ключевое значение для привлечения всех заинтересованных сторон,
PDK and Ora were critical of the coalition agreement
PDK и Ora критично относились к коалиционному соглашению,
independence of remote sensing data were critical for the integration of remote sensing into national programmes.
не зависящее от каких-либо условий предоставление таких данных имеют важнейшее значение для интеграции дистанционного зондирования в национальные программы.
Although reviewers claimed gameplay translated well into the multiplayer, they were critical of the balance and depth of combat.
Хотя рецензенты сказали, что игровой процесс остался таким же крутым как и в других частях серии, они критиковали баланс и глубину боя.
Some ITC delegations were critical of the voting procedures used by WP.11 for decision-making and felt that they
Некоторые делегации в КВТ критически оценили процедуры голосования, используемые WP. 11 для принятия решений,
Mongolia believed that national ownership and leadership were critical for effective implementation of the Almaty Programme of Action.
Монголия считает, что национальная ответственность и руководство имеют решающее значение для эффективного осуществления Алматинской программы действий.
contractual arrangements were critical factors that enabled the Organization to meet the rapid deployment and staffing requirements of peacekeeping operations up until the early 1990s.
контрактные механизмы были решающими факторами, позволявшими Организации удовлетворять потребности операций по поддержанию мира в потенциале быстрого развертывания и кадрах до начала 90х годов XX века.
Although some of the Somali speakers were critical of certain aspects of the Djibouti proposal,
Хотя некоторые сомалийские ораторы критично отзывались о некоторых аспектах предложения Джибути,
since diversity and plurality of the media were critical.
плюрализм средств массовой информации имеют важнейшее значение.
most major global players were critical of the vote in Iraqi Kurdistan, Moscow,
большинство ведущих мировых игроков критически отнеслись к проведенному в Иракском Курдистане плебисциту,
Events under the auspices of the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCC) were critical to the development of industrial infrastructure over the coming decade.
Мероприятия, проводимые под эгидой Рамочной Конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата( РКИКООН), имеют решающее значение для развития промышленной инфраструктуры на предстоящее десятилетие.
Lovell served effectively in the Congress during the six years that were critical to the American Revolution.
Ловелль эффективно служил в Конгрессе в течение шести лет, которые были решающими для Американской революции.
since all areas of the Tribunals' work were critical, the freeze on recruitment would not be applied selectively.
все направления деятельности Трибуналов имеют важное значение, мораторий на набор сотрудников применяться избирательно не будет.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文