WERE ENCOURAGED in Russian translation

[w3ːr in'kʌridʒd]
[w3ːr in'kʌridʒd]
было рекомендовано
recommended
were encouraged
had been recommended
were advised
recommendations were
it was suggested
were invited
should
was urged
было предложено
were invited
it was suggested
was requested
it was proposed
were asked
were encouraged
had been proposed
a proposal was
was offered
was called
предлагается
it is proposed
is invited
proposed
is requested
are encouraged
is offered
it is suggested
are asked
is available
available
рекомендуется
it is recommended
are encouraged
should
are advised
it is advisable
поощряется
is encouraged
promotes
побуждались
were encouraged
были призваны
were intended
were called
were designed
were encouraged
have been called
were urged
were aimed
were summoned
were conscripted
were invited
обнадеживает
are encouraged
are heartened
's reassuring
is promising
были удовлетворены
were satisfied
were met
were granted
were approved
were accepted
were pleased
were upheld
had been successful
have been addressed
were encouraged
были приглашены
were invited
was attended
were invited to be
were brought
were called
had invited
were welcomed
were summoned
были воодушевлены

Examples of using Were encouraged in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mandate-holders were encouraged to submit their reports in electronic format.
Обладателям мандатов было предложено представлять свои доклады в электронном формате.
States parties were encouraged to contribute to the study
Государствам- участникам предлагается внести свой вклад в это исследование
Donor countries were encouraged to provide more long-term,
Страны- доноры побуждались предоставлять более долгосрочное,
Many delegations noted that they were encouraged by the number of proposals.
Многие делегации отметили, что их обнадеживает такое количество поступивших предложений.
To that purpose, donors were encouraged to strengthen the capacity of the Unit.
С этой целью донорам рекомендуется укрепить потенциал Специальной группы.
States and international organizations were encouraged to provide the Commission with relevant instances of practice.
Государствам и международным организациям было рекомендовано представить Комиссии соответствующие примеры из практики.
Countries were encouraged to continue national modelling.
Странам предлагается продолжить национальную деятельность по разработке моделей.
All participants were encouraged to engage in the open discussion.
Все делегаты были приглашены принять участие в открытой дискуссии.
Other space agencies were encouraged to join.
Другим космическим агентствам также было предложено присоединиться.
States Parties in need of such assistance were encouraged to contact those offering assistance.
Государства- участники, нуждающиеся в такой помощи, побуждались связываться с теми, кто предлагает помощь.
National Governments were encouraged to implement and to monitor the Convention.
Национальным правительствам рекомендуется осуществлять Конвенцию и контролировать ее соблюдение.
Additional partners were encouraged to join;
Было рекомендовано, чтобы дополнительно присоединились и эти партнеры;
Guests were encouraged current and future architectural projects of the capital.
Гости были воодушевлены нынешними и будущими архитектурными проектами столицы.
All States parties that met the criteria were encouraged to adopt the procedure.
Всем государствам- участникам, которые соответствуют критериям, предлагается принять эту процедуру.
The concerned States were encouraged to review any related reservations.
Соответствующим государствам рекомендуется пересмотреть все связанные с этим оговорки.
Developing countries were encouraged to participate in that discussion group.
Развивающимся странам было рекомендовано принять участие в работе этой дискуссионной группы.
All Member States requesting exemptions were encouraged to present such plans.
Всем государствам- членам, подающим просьбы о применении изъятия, предлагается представлять такие планы.
In parallel, national administrations were encouraged to introduce such a provision into their national legislation.
При этом национальным администрациям рекомендуется включить аналогичное положение в их национальное законодательство.
However, they were encouraged to report such crime, in the interest of the victim.
Тем не менее в интересах потерпевших им предлагается сообщать о таких преступлениях.
Those countries were encouraged to move towards extending a standing invitation.
Этим странам рекомендуется двигаться вперед к выдаче постоянного приглашения.
Results: 1014, Time: 0.0859

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian