WERE FURTHER in Russian translation

[w3ːr 'f3ːðər]
[w3ːr 'f3ːðər]
были дополнительно
were further
have been further
were additionally
были далее
were further
были также
were also
have also
were further
были затем
were then
were subsequently
were later
were further
were thereafter
were eventually
были еще
were still
were even
were yet
there were other
any more
were further
were just
had not yet
had even
были в дальнейшем
were further
were subsequently
подверглись дальнейшему
were further
являются дополнительным
are an additional
were further
было далее
it was further
was furthermore
было также
it was also
it was further
has also

Examples of using Were further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These obstacles to food aid were further exacerbated by incidents of confiscation of food parcels destined for distribution to beneficiary families reportedly by Hamas police personnel.
Эти препятствия на пути доставки продовольственной помощи были еще более усугублены приписываемыми сотрудникам полиции ХАМАС случаями конфискации продовольственных пайков, предназначенных для распределения среди получающих помощь семей.
The Sasanians were further weakened by economic decline,
Сасаниды были также ослаблены спадом экономической активности,
The core criteria were further elaborated into separate sub-criteria(109 in total),
Основные критерии были далее разбиты на отдельные подкритерии( в общей сложности 109),
Conservationists were further rewarded for their efforts to protect Bach Ma National Park with the discovery of two more species,
Экологи парка были дополнительно вознаграждены за открытие еще двух редких видов животных- олень- мунтжак( Truong Son)
Such gains were further reinforced following the major decisions announced on 13 August 1992 introducing new concepts,
Эти достижения были в дальнейшем закреплены рядом важных решений, принятых 13 августа 1992 года в отношении таких новых концепций,
The newly created districts were further divided into sub-districts,
Вновь созданные районы были также разделены на округа,
Efforts to enhance compliance were further reinforced by the adoption in April 2013 of the Arms Trade Treaty.
Усилия по повышению степени соблюдения правовых норм были еще активизированы благодаря принятию в апреле 2013 года Договора о торговле оружием.
the nature of its services were further clarified through Executive Board decision 2010/21.
характер его услуг были дополнительно уточнены посредством решения 2010/ 21 Исполнительного совета.
Sanctions were further refined by fixing time limits,
Санкции подверглись дальнейшему совершенствованию путем установления конечных сроков,
The members were further informed that Syrian farmers had reaped only 10 per cent of maximum agricultural production over the past year.
Члены Комитета были далее информированы о том, что за прошедший год сирийские фермеры получили урожаи лишь на уровне 10 процентов от максимального объема производства сельскохозяйственной продукции.
Restrictions on Palestinian exports, and on imports of production inputs, were further tightened during 2010 IMF, 2011.
Ограничения палестинского экспорта, а также импорта товаров производственного назначения в 2010 году были еще более ужесточены IMF, 2011.
These arrangements were further strengthened with the introduction of quarterly oversight coordination meetings with IGO and PDES.
Эти механизмы были дополнительно укреплены после введения в практику ежеквартальных совещаний по координации надзорной деятельности с УГИ и СРПО.
Participants were further introduced as to how non-Annex I Parties can effectively build up their reporting component by organizing a comprehensive national arrangement specifically targeting vulnerability
Участники были далее ознакомлены с возможными способами эффективного формирования Сторонами, не включенными в приложение I, их отчетного компонента посредством организации всеобъемлющего национального механизма,
the empowerment of civil society in urban governance were further explored in the dialogue on urban governance.
возможностей гражданского общества в этой сфере подверглись дальнейшему анализу в ходе диалога на темы руководства городами.
Delegations were further encouraged to submit to the Secretary or the Chairman any relevant documentation
Делегациям было далее рекомендовано перед началом таких заседаний представлять секретарю
At"D": dry feed rate AND moisture were further increased from"C"; the product was visibly lighter in color; estimated output was
Производство продукта D: подача сухого материала И влажность были дополнительно увеличены по сравнению с продуктом C; продукт был заметно светлее по цвету;
Matters related to the report on budgetary matters of the Tribunal for the financial periods 2005-2006 and 2007-2008 were further considered by the working group on financial
Вопросы, касающиеся доклада по бюджетным вопросам Трибунала за финансовые периоды 2005- 2006 и 2007- 2008 годов, были далее рассмотрены в рабочей группе по финансовым
The experts were further informed by the DEC of the national taskforce that was also established to address money-laundering.
Проводившим обзор экспертам было также сообщено о создании целевой группы по борьбе с отмыванием денег.
The Governments concerned were further invited to express their preference as to the allocation of the balance of the funds so transferred.
Соответствующим правительствам было далее предложено указать, куда они хотели бы направить остаток перечисляемых таким образом средств.
funds for temporary assistance personnel were further reduced by Euro0.62
затраты на временный персонал были дополнительно сокращены соответственно на,
Results: 158, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian