WERE HALTED in Russian translation

[w3ːr 'hɔːltid]
[w3ːr 'hɔːltid]
были прекращены
were terminated
were discontinued
is ceased
were stopped
were halted
stopped
were dismissed
were closed
were abandoned
were suspended
были остановлены
were stopped
was halted
were shut down
were intercepted
was suspended
were blocked
were stalled
have stopped
были прерваны
were interrupted
were suspended
were disrupted
were halted
were broken off
were cut short
were stopped
were cut off
were severed
was adjourned
прекратились
stopped
ceased
ended
subsided
was halted
were terminated
discontinued
приостановлено
suspended
halted
stopped
stayed
adjourned
interrupted
discontinued
stalled
paused
suspension
была прекращена
was discontinued
was terminated
has been discontinued
was stopped
ceased
was closed
was halted
was ended
was abandoned
had ceased
не будет положен конец
without an end
was brought to an end
there is an end
without a halt
были свернуты
were curtailed
were phased out
have been discontinued
was stopped
were halted
were suspended

Examples of using Were halted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They were halted by a charge of 1,150 men from Starke's brigade,
Но они были остановлены атакой 1150 солдат бригады Старка,
He further rejects the resumption of negotiations from the point at which they were halted.
Он также не принимает возобновления переговоров с того момента, на котором они были прерваны.
development projects were halted, including the expansion of Sunshine Village,
проекты освоения парка были прекращены, в том числе расширение Sunshine Village
On 27 March, the Palestinian Legislative Council ended its meeting with a call to suspend talks with Israel until all settlement expansion activities were halted.
Марта Палестинский законодательный совет завершил свое заседание, выступив с призывом прекратить переговоры с Израилем до того, пока не будет положен конец всем мероприятиям по расширению поселений.
It further assesses with high confidence that these activities were halted in 2003 for at least several years as a result of international pressure.
Он далее расценивает с высокой степенью уверенности, что в результате международного нажима эти виды деятельности были остановлены в 2003 году по крайней мере на несколько лет.
but their flights were halted 18 months ago.
однако их полеты были прекращены полтора года назад».
At the end of December 2005, the demining operations under way at Fada were halted for lack of funding.
В конце декабря 2005 года текущие операции по разминированию в Фаде были остановлены из-за отсутствия наличного финансирования.
Virtually all Agency construction projects were halted, and teams distributing rations to special hardship cases were turned back.
Реализация фактически всех строительных проектов Агентства была прекращена, группы, распределяющие продуктовые пайки среди особо нуждающихся лиц, были отозваны.
financial crisis and these programs were halted.
реализация этих программ была прекращена.
the Commission's activities in the disarmament area were halted.
деятельность Комиссии в области разоружения была прекращена.
Concerning projects that were halted in 2007, UNRWA estimates that the implementation cost will be 30 per cent higher than the original budget.
По оценкам БАПОР, стоимость осуществления проектов, приостановленных в 2007 году, на 30 процентов превысит первоначальный бюджет.
destroyed, and child immunization programmes were halted.
транспортные средства, приостановлены программы иммунизации детей.
Legal proceedings against the Jehovah's Witnesses of Bryansk and Belgorod for administrative offences were halted by higher legal authorities, for example.
Например, производство по административным делам в отношении Свидетелей Иеговы Брянска и Белгорода было прекращено вышестоящими инстанциями.
Imports were halted last week after Russia found an insect known as the Khapra beetle in a tea consignment from Sri Lanka.
Импорт чая со Шри-Ланки был приостановлен на прошлой неделе после того, как в партии поставляемого в Россию товара был обнаружен вредитель- так называемый« капровый жук».
The international community should ensure that those illegal activities, which had a devastating effect on the Palestinian population and undermined the Agency's activities, were halted immediately.
Международное сообщество должно обеспечить немедленное прекращение этих незаконных действий, которые оказывают разрушительное воздействие на палестинское население и подрывают деятельность Агентства.
Transfers to 16 facilities were halted following a report released by UNAMA in October 2011 entitled"Treatment of conflict-related detainees in Afghan custody.
Перевод заключенных в 16 центров был приостановлен после представления МООНСА в октябре 2011 года доклада<< Обращение с арестованными в связи с конфликтом, которые содержатся в афганских тюрьмах.
Limited emergency assistance programmes in the south were halted following the intensification of the fighting during the week of 13 October.
Осуществление ограниченных программ по оказанию неотложной помощи на юге было приостановлено после активизации военных действий в течение недели, начавшейся 13 октября.
all the alerts received, violations against civilians were halted, while the perpetrators were either arrested or deterred.
нарушения в отношении гражданских лиц были пресечены, а в отношении виновных были приняты меры, связанные с арестом или удерживанием от совершения нарушений.
Further attacks by the 2nd Panzer Division were halted but the entire front was"a mass of small engagements.
Дальнейшие атаки 2- й танковой дивизии также были сдержаны, но весь фронт превратился в« массу маленьких столкновений».
Production on the album and the film were halted on October 21 when Lohan was rushed to Cedars-Sinai Medical Center,
Производство альбома и фильма были приостановлены в 21 октября, когда Лохан уехала в медицинский госпиталь Cedar- Sinai, как сообщается,
Results: 84, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian