WERE PERPETRATED in Russian translation

[w3ːr 'p3ːpitreitid]
[w3ːr 'p3ːpitreitid]
были совершены
were committed
have been committed
committed
were perpetrated
were carried out
were made
perpetrated
had occurred
were conducted
were done
совершались
were committed
occurred
were carried out
took place
were perpetrated
were performed
совершенных
committed
perpetrated
perfect
sophisticated
advanced
performed
made
improved
совершения
committing
commission
perpetration
perpetrating
acts
occurrence
crime
совершаются
are committed
occur
take place
are perpetrated
are carried out
are performed
было совершено
was committed
had been committed
was carried out
was made
was perpetrated
was done
were conducted
was performed
совершенные
committed
perpetrated
perfect
sophisticated
advanced
performed
made

Examples of using Were perpetrated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The largest number of terrorist attacks against police officers and targets were perpetrated on 23 October 1998, namely 19 attacks.
Наибольшее число террористических нападений на объекты и сотрудников полиции- 19 нападений- было совершено 23 октября 1998 года.
Two horrendous and premeditated acts of terror were perpetrated by Palestinian extremists today and yesterday in Israel.
Сегодня и вчера палестинскими экстремистами были совершены два ужасающих и преднамеренных террористических акта.
where massive atrocities were perpetrated on a very large scale
где в очень широких масштабах совершались массовые зверства,
Moreover, crimes against humanity were equally abhorrent and unacceptable whether they were perpetrated during international armed conflict
С другой стороны, совершение преступлений против человечности является настолько неправомерным и неприемлемым, что в данном случае неважно, когда они совершаются: во время вооруженного
More than one third of the 276 cases of rape reported were perpetrated by more than one person.
В более чем одной трети из этих 276 случаев изнасилование было совершено более чем одним человеком.
The societies of Gaia are trapped in a set of beliefs that were perpetrated to maintain a two-tiered, dark-ruled society.
Общества Гайи попали в тиски убеждений, которые были совершены для поддержания двухуровневого, темно- управляемого общества.
The Special Rapporteur also concluded that certain violations of human rights were perpetrated by governmental authorities
Специальный докладчик также сделал вывод о том, что некоторые нарушения прав человека совершаются правительственными властями
at least 150 killings and 5,000 cases of arson were perpetrated in the weeks following the conclusion of military operations.
за несколько недель после военных операций было убито по меньшей мере 150 человек и было совершено по меньшей мере 5 000 поджогов.
The official position of FARDC is that the human rights violations summarized in paragraph 634 above were perpetrated by FDLR.
Официальная позиция ВСДРК заключается в том, что нарушения прав человека, краткая информация о которых содержится в пункте 634 выше, были совершены ДСОР.
The Abkhaz side stated that these"terrorist acts" were perpetrated by armed groups backed by the Georgian Government.
Абхазская сторона заявила, что эти<< террористические акты>> были совершены вооруженными группами, поддерживаемыми правительством Грузии.
which involved a loss to the Agency of $358,684, were perpetrated by staff members.
размере 358 684 долл. США, были совершены сотрудниками.
It is forbidden to enact a law punishing acts which were perpetrated prior to its enactment.
Запрещается принимать законы, предусматривающие назначение наказания за деяния, которые были совершены до их принятия.
while the rest were perpetrated by persons external to UNICEF.
а остальные нарушения были совершены лицами, не работающими в ЮНИСЕФ.
The Commission on Human Rights has addressed these crimes and confirmed that they were perpetrated by the Israeli authorities.
Комиссия по правам человека рассматривала эти преступления и подтвердила, что они были совершены израильскими властями.
The Special Rapporteur considers that the attacks that were perpetrated on the territory of the United States on 11 September 2001 can properly be characterized as crimes against humanity.
По мнению Специального докладчика, теракты, совершенные на территории Соединенных Штатов Америки 11 сентября 2001 года, можно с полным основанием охарактеризовать как преступления против человечности.
The attacks were perpetrated primarily against civilians
Нападения совершены прежде всего против гражданских лиц
Similarly, in South Darfur, arbitrary arrests were perpetrated by militia belonging to the Gimir faction
Аналогичным образом в Южном Дарфуре вооруженные формирования гимиров совершали произвольные аресты массалитов,
Between 1 January and 20 December 1998, 122 incidents were perpetrated from the territory of the Republic of Albania against the territory of the Federal Republic of Yugoslavia.
В период с 1 января по 20 декабря 1998 года с территории Республики Албании было осуществлено 122 вылазки на территорию Союзной Республики Югославии.
as the alleged criminal facts were perpetrated abroad.
инкриминируемые преступные действия были совершены за рубежом.
of which 43 were perpetrated against children.
УК Украины, из которых 43 совершены в отношении детей.
Results: 150, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian