WERE THE ONLY in Russian translation

[w3ːr ðə 'əʊnli]
[w3ːr ðə 'əʊnli]
были единственными
were the only
were the only ones
являются единственными
are the only
are the sole
are unique
are single
constitute the only
только
just
soon
alone
solely
merely
exclusively
стали единственными
were the only
оказались единственными
were the only
являются единственным
are the only
constitute the only
are the sole
are the single
были единственным
were the only
were the one
были единственной
were the only
является единственным
is the only
is the sole
is the single
is the unique
is the one
constitutes the only
serves as the only
являются единственной
are the only
constitute the only

Examples of using Were the only in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I thought we were the only two.
Я думал нас будет только двое.
You know, we were the only two here.
Понимаете, нас было только двое.
One delegation deplored the fact that WFP and UNHCR were the only United Nations organizations active in northern Mali.
Одна делегация высказала сожаление о том, что МПП и УВКБ были единственными организациями системы Организации Объединенных Наций, осуществляющими активную деятельность в северной части Мали.
Regardless of their possible shortcomings, they were the only authoritative instruments on which the United Nations could rely with a view to redressing situations requiring international attention.
Независимо от их возможных недостатков, они являются единственными авторитетными инструментами, на которые Организация Объединенных Наций может полагаться в деле урегулирования ситуаций, требующих внимания международной общественности.
Guernsey and Jersey were the only British territories occupied by the Germans during World War II.
Гернси вместе с Джерси были единственными территориями Великобритании, оккупированными немцами во время второй мировой войны.
Nigerians and Malians were the only foreign citizens who had the right to enter Cameroon without a visa.
Нигерийцы и малийцы являются единственными иностранными гражданами, которые имеют право въезжать в Камерун без визы.
But you were the only German students celebrating German culture,
Но вы были единственными немецкими студентами, празднующими свой национальный праздник,
He's dying because someone gave it to him, and only you and I were the only two people on earth who knew about it.
Кто-то дал его мальчику, и он теперь умирает, только ты и я мы только два человека на Земле, кто знает об этом.
The Agency's Palestinian staff were the only United Nations employees in Israel
Палестинские сотрудники Агентства являются единственными служащими Организации Объединенных Наций в Израиле
Maude and Lisa and Marge were the only vulnerable characters,
Мод, Лиза и Мардж были единственными уязвимыми персонажами,
During World War II, both Brazil and Mexico were the only two Latin American nations to declare war on the Axis powers
Во время Второй мировой войны эти страны стали единственными в Латинской Америке объявившими войну Странам« оси»
If an asteroid were to hit this earth and she and I were the only two people left alive, I would be okay.
Если в Землю врежется астероид, и из людей выживем только я и она, я буду счастлив.
Ireland, together with Sweden and the UK, were the only European Union Member States to open their labour markets to the 10 new Accession States in 2004.
Ирландия, Швеция и Соединенное Королевство являются единственными государствами- членами Европейского союза, которые открыли свои рынки труда для 10 государств, присоединившихся к ЕС в 2004 году.
These four British soldiers were the only male survivors from the British side,
Эти четверо британских солдат оказались единственными выжившими в резне мужчинами кроме Джона Шепарда,
The Rosenbergs were the only two American civilians to be executed for espionage-related activity during the Cold War.
Розенберги были единственными гражданскими лицами, казненными в США за шпионаж за время Холодной войны.
The Czech Republic and France were the only two countries with higher lifetime prevalence of cannabis use among 15 and 16-year-olds than the United States.21.
Более высокий, чем в Соединенных Штатах Америки показатель распространенности потребления каннабиса в течение жизни среди 15- и 16летних подростков наблюдался только во Франции и Чешской Республике21.
Cuba and Romania were the only communist countries to not break diplomatic ties with Israel.
Куба и Румыния стали единственными коммунистическими странами, не разорвавшими дипломатические отношения с Израилем.
The representatives of the Government of the People's Republic of China were the only lawful representatives of China to the United Nations.
Представители правительства Китайской Народной Республики являются единственными законными представителями Китая в Организации Объединенных Наций.
Forsythe and John James were the only two original cast members to appear in the final episode.
Джон Форсайт и Джон Джеймс были единственными актерами оригинального состава, которые появились в финальном эпизоде шоу.
UNECE standards were the only known system providing a single,
Стандарты ЕЭК ООН являются единственным известным набором документов,
Results: 170, Time: 0.085

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian