WERE THE SOURCE in Russian translation

[w3ːr ðə sɔːs]
[w3ːr ðə sɔːs]
являются источником
are a source
constitute a source
are the origin
represents a source
является причиной
is the reason
is the cause
is responsible
is a source
is why
is at the root
являются источниками
are sources
constitute sources
represent sources

Examples of using Were the source in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which covered 80 per cent of the territory and were the source of the majority of Suriname's natural resources.
которые покрывают 80 процентов территории и являются источником большинства природных ресурсов Суринама.
The main point to which the States parties' attention should be drawn was the insufficient resources of the Centre for Human Rights, which were the source of most of the difficulties encountered by the Committee.
Вопрос, на который необходимо обратить внимание государств- участников, заключается прежде всего в недостаточности ресурсов Центра по правам человека, что является причиной большинства трудностей, стоящих перед Комитетом.
stated his belief that, while cities were the source and victims of many problems,
источников энергии и транспорта, и заявил, что,">по его мнению, хотя города и являются источником и" жертвами" многих проблем,
people around the world, especially in the developing countries, and were the source of much of their knowledge about the United Nations.
особенно в развивающихся странах, и являются источником распространения основных сведений об Организации Объединенных Наций.
break in service and leave without pay periods, which were the source of many participant reconciliation exceptions.
отпусков без сохранения заработной платы, которые являются источниками многих случаев несовпадения данных о взносах участников.
effective measures to prevent conflicts, which were the source of grave violations of human rights.
эффективных мер по предотвращению конфликтов, которые являются источником грубых нарушений прав человека.
observed that mountains were fragile ecosystems that were the source of half of the planet's freshwater.
замечает, что горы- это хрупкие экосистемы, которые являются источником половины пресной воды на планете.
In the past, such changes were the source of sudden and sharp rise in developing countries' debt burdens
В прошлом такие изменения являлись причиной внезапного и резкого утяжеления долгового бремени развивающихся стран
rather than the vineyards that the villagers had lovingly cultivated in Azerbaijan, were the source of income.
картофель и зерно, а не виноградники, которые с любовью разводили в Азербайджане, были источником дохода.
economic arrangements, and were the source of their uniqueness above all else.
экономических механизмов, и были источником их уникальности.
the invisibility of racial minorities,">the perception that people of African descent were the source of problems, and the inability to question or challenge racist ideas.
лица африканского происхождения являются источником всех проблем, и демонстрируя неспособность оспорить расовые идеи
Led by such corporations, developing countries were the source of a record $120 billion in cross-border investment in 2005. Most of this
При ведущей роли таких корпораций развивающиеся страны в 2005 году стали источником рекордного объема трансграничных инвестиций в размере 120 млрд.
other forms of involuntary displacement of people and were the source of great suffering.
другим формам недобровольного перемещения населения, что не только является источником огромных страданий людей,
Usually it is the neighboring apartments that are the sources of infection.
Обычно именно соседские квартиры являются источниками заражения.
That may be the source of his confidence.
Это может быть причиной его уверенности.
Music is the source of relaxation, entertainment
Музыка- это источник расслабления, отдыха
It's the source of the radiation.
Это источник радиации.
This is the source of all the predictions, healings
Из этого источника следуют пророчества,
This is the source of good and evil.
Это источник добра и зла.
The sun is the source of life on Earth.
Солнце- источник жизни на Земле.
Results: 43, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian