Examples of using
Were the source
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The database indicated that cargo vessels were the source of 10 chemical spills greater than 100 litres from 2004 to 2014.
La base de données indique que les cargos ont été à l'origine de 10 déversements de produits chimiques de plus de 100 litres entre 2004 et 2014.
Led by such corporations, developing countries were the source of a record $120 billion in cross-border investment in 2005.
Grâce à ces sociétés transnationales, les pays en développement ont été à l'origine d'un montant record de 120 milliards de dollars d'investissements internationaux en 2005.
Cities were the source of innovation, research
Les villes représentaient la source de l'innovation, de la recherche
Dung cakes and building crop residues were the source of 76.4% of gross energy consumed in Egypt's rural areas during the 1980s.
Pendant les années 1980, les briquettes de bouse mêlée de déchets de moissonnage constituaient la source de 76,4% de l'énergie consommée dans les zones rurales égyptiennes.
most women were the source of stability within communities;
la plupart des femmes étaient la source de stabilité au sein des communautés,
The first was ethnic conflicts, which were the source of some of the most serious
Premièrement, les conflits ethniques, qui sont à l'origine de certaines des violations les plus graves
she started saying that I was a capitalist fascist and guys like me were the source of all the world's ills.
Elle a commencé à dire que j'étais un capitaliste facho et les gens comme moi étaient la source des problèmes du monde.
KFOR camp as a temporary relocation site, since it was close to the tailings dams that were the source of the pollution.
site temporaire de relogement dans la mesure où il est proche des barrages de stériles miniers qui sont à l'origine de la pollution.
philosophy of the international instruments that were the source of the text of the draft declaration approved by the Sub-Commission.
de la philosophie des instruments internationaux qui étaient la source du texte du projet de déclaration approuvé par la SousCommission.
merely referred States to the treaties which were the source of the obligation and was perhaps unnecessary.
ne fait que renvoyer aux traités qui sont la source de l'obligation et est peut-être inutile.
He tried to convince the people that dangerous drugs were the source of crime and drug users addicted to the illegal substance were dysfunctional members of society who were the source of violence and criminality.
Il a essayé de convaincre le peuple que les drogues dangereuses étaient à l'origine de la criminalité et que les toxicomanes dépendant de ces substances illégales étaient des membres dysfonctionnels de la société et eux-mêmes source de violence et de criminalité.
since it was they who provided the services, were the source of innovations and implemented the reforms.
ce sont eux qui fournissent des services, sont la source des innovations et mettent en œuvre les réformes.
At the Battle of Baltimore in 1814, the rockets fired on Fort McHenry by the rocket vessel HMS Erebus were the source of the rockets' red glare described by Francis Scott Key in The Star-Spangled Banner.
Le bombardement de Fort McHenry par le navire à roquettes HMS Erebus(en) fut l'inspiration du« reflet rouge des roquettes» qui a été immortalisé par Francis Scott Key dans The Star-Spangled Banner, l'hymne national des États-Unis.
limpid light were the source of our inspiration for giving to the rooms
la lumière limpide ont été la source de notre inspiration pour donner aux chambres
Civilian self-defence patrols and the system of military commissions which comprised over 500,000 peasants and were the source of human rights violations
Les patrouilles d'autodéfense civiles et le système de commissions militaires qui encadrent plus d'un demi-million de paysans et sont source de violations des droits de l'homme
In the end, clients interviewed as part of the evaluation represented organizations that were the source of 34% of ACRD's revenue over the past two years.
Au final, les clients interrogés dans le cadre de l'évaluation représentaient des organisations à l'origine de 34% des revenus de DCRA au cours des deux dernières années.
while Internal Services were the source of the rest of the expenses 1 percent,
les services internes constituent la source du reste des dépenses 1
countries south of the Sahara were the source of almos t 20.
près de 20% provenaient d'Afrique du Nord et des pays au sud du Sahara.
The Ministère de la Sécurité publique has indicated that several of the recommendations of the Québec Ombudsman would be taken into account when formulating application directives that were the source of other interventions by the Ombudsman, the main ones being..
Le ministère de la Sécurité publique a par ailleurs indiqué que plusieurs des recommandations du Protecteur du citoyen seraient prises en compte dans l'élaboration des directives d'application, qui ont été à la source d'autres interventions du Protecteur, et dont voici les principales.
The defendants did not dispute the fact that dry cleaning solvents were the source of contamination, but argued that during the years of 1960-1974 the solvents were not known to be hazardous
Les défendeurs n'ont pas contesté le fait que les solvants pour nettoyage à sec étaient la source de la contamination, mais ils ont soutenu qu'au cours des années 1960 à 1974, on ignorait
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文