WERE UNEMPLOYED in Russian translation

[w3ːr ˌʌnim'ploid]
[w3ːr ˌʌnim'ploid]
не имеют работы
are unemployed
are jobless
do not have a job
have been out of work
являлись безработными
were unemployed
не были трудоустроены

Examples of using Were unemployed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over the last 10 years, 58% of the dead women were unemployed, and 18% were employees.
За последние 10 лет 58% умерших женщин не были трудоустроены, а 18% работали.
1998 by the Ministry of Education, 52-56 per cent of the Roma population were unemployed.
занятости народа рома в 1998 году, 52- 56% рома являлись безработными.
of whom 14,400 were unemployed.
из которых 14 400 человек были безработными.
14 per cent were unemployed.
а 14 процентов не имеют работы.
problems occurred when people were unemployed and marginalized.
проблемы возникают там, где люди являются безработными и маргинализированными.
Fifty per cent of young foreigners from outside the European Union were unemployed in 2004- twice as many as nationals.
В 2004 году 50% молодых иностранцев из стран, не являющихся членами Европейского союза, были безработными, что в два раза превышало показатель по гражданам страны.
26 per cent were unemployed.
а 26 процентов не имеют работы.
Thailand reported that about 70 per cent of persons with disabilities above the age of 15 were unemployed.
Таиланд сообщил, что около 70 процентов инвалидов старше 15 лет являются безработными.
At the completion of the courses, 7028 people received certificates, from which 1700 were unemployed jobseekers.
По окончании курсов сертификаты получили 7028 человек, из которых 1700 были безработными, ищущими работу.
The survey data from M-Vector14 showed that more than half of women in the survey areas were unemployed, with especially high unemployment rates among younger women.
Данные обследования, проведенного компанией« М- Вектор» 14 говорят о том, что более половины женщин, проживающих на обследованных территориях, не имеют работы, при этом особо высокий уровень безработицы наблюдается среди молодых женщин.
Employment was indispensable to self-reliance, yet an alarmingly high percentage of disabled persons worldwide were unemployed or underpaid.
Занятость является непременным условием самостоятельности, однако чрезмерно большой процент инвалидов в мире являются безработными или низкооплачиваемыми.
About 600 local residents were involved in the construction work, many of whom were unemployed after the death of the vineyards from the epidemic of phylloxera.
На строительных работах были задействованы около 600 местных жителей, многие из которых были безработными после гибели виноградников от эпидемии филоксеры.
In comparison, female immigrants constitute about 36 per cent of all women who were unemployed or participated in job programmes.
Для сравнения, женщины- иммигранты составляют около 36% всех женщин, которые являются безработными или охвачены программами по созданию новых рабочих мест.
around 200 million people were unemployed.
около 200 миллионов людей не имеют работы.
In 2011, 12.6 per cent of youth aged 15 to 24 were unemployed, as compared with 4.6 per cent of adults.
В 2011 году 12, 6 процента молодежи в возрасте от 15 до 24 лет были безработными по сравнению с 4, 6 процента среди взрослого населения.
Such provisions could be an obstacle to the employment prospects of young women, many of whom were unemployed, receiving public assistance
Такие положения могут ограничивать возможности молодых женщин в плане трудоустройства, хотя многие из них являются безработными, получают социальную помощь
Mr. Li were unemployed.
г-н Ли были безработными.
Lastly, he asked what the 18 per cent of foreigners who were unemployed lived on.
И наконец, он бы хотел знать, на что живут те 18 процентов иностранцев, которые являются безработными.
Particular difficulties were experienced by families in which one or both parents were unemployed, and in incomplete families.
Особые трудности испытывали семьи, где один или оба родителя были безработными, а также неполные семьи.
was a monthly benefit for parents who were unemployed or held jobs in the informal sector.
обеспечивает ежемесячное пособие для родственников, которые являются безработными или заняты в неформальном секторе.
Results: 169, Time: 0.0569

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian