WERE YOU EVER in Russian translation

[w3ːr juː 'evər]
[w3ːr juː 'evər]
ты был когда-нибудь
have you ever been
ты вообще
you even
you ever
do you have any
you actually
you possibly
are you doing
the hell you
you really
you all
do you think
ты когда-нибудь была
have you ever been
ты был когда-либо

Examples of using Were you ever in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Were you ever gonna tell me,?
Когда ты собирался рассказать нам?
Allie… were you ever romantically involved with Vince?
Элли… была ли у Вас когда-нибудь романтическая связь с Винсом?
Were you ever gonna tell me?
Ты бы сказала мне сама?
Were you ever gonna tell me?
Ты хоть когда-нибудь, собиралась мне об этом рассказать?
Were you ever a couple?
Вы когда-то были парой?
Jai, were you ever gonna tell me.
Джей, ты когда-нибудь собираешься сказать мне.
Were you ever young?
А вы были маленьким?
Were you ever with a group of them?
Была ли ты когда-нибудь в их компании?
Were you ever lovers?
Когда-нибудь были любовниками?
Were you ever in the Army?
Ты когда-нибудь служил в армии?
Were you ever in places like that with your old job?
Ты когда-нибудь бывал в таких местах на той своей работе?
Were you ever gonna tell me you weren't dying'?
Ты не собился мне рассказать, что уже не умираешь?
And were you ever considered a suspect?
Вас когда-нибудь были по подозрением?
So when you played baseball, were you ever on the DI?
А когда вы играли в бейсбол, вы когда-нибудь были на СП?
Were you ever a member of the dharma initiative,
Был ли ты когда-нибудь членом Дарма Инишиэйтив?
Were you ever working on your company's app when suddenly you get an idea for an awesome new feature?
У вас когда-нибудь была ситуация, когда вы работаете в компании над приложением, и внезапно вам в голову приходит идея новой крутой фичи?
Are you ever gonna wear the boots again?
Ты вообще собираешься их носить?
Zoe, when are you ever not in the middle of my life crises?
Зои, когда ты вообще не была впутана в кризисные ситуации в моей жизни?
So are you ever in your brother's garage?
Вы когда-нибудь были в гараже вашего брата?
Are you ever gonna return my green shirt?
Ты вообще собираешься возвращать мою зеленую футболку?
Results: 46, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian