WHEN YOU CALL in Russian translation

[wen juː kɔːl]
[wen juː kɔːl]
когда ты называешь
when you call
когда вы звоните
when you call
когда ты зовешь
when you call
когда ты позвонишь
when you call
когда вы вызываете
когда вы призываете
whenever you summon
when you call

Examples of using When you call in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I hate when you call me in the middle of the night.
Я ненавижу, когда ты звонишь мне посреди ночи.
Hey, I like when you call me dear.
Эй, а мне нравится когда ты назвываешь меня" дорогой.
I hate it when you call me that!
Я ненавижу, когда вы называете меня так!
Or atleast when you call your daughter?
Или думал, когда называл свою дочь?
Especially when you call'em a couple times and they don't call you back.
Ч ќсобенно когда названиваешь им, а они не перезванивают.
Because when you call the dispatch, it's always a problem over there.
Потому что когда ты звонишь диспетчеру, там всегда возникают проблемы.
You know, sometimes when you call through dispatch,- it gets all jammed up.
Ну знаешь, когда звонишь не через диспетчера, а перескакиваешь все это.
When you call, we will ask you for.
Во время звонка мы попросим вас сообщить следующее.
When you call her, you tell her I was with him at the end.
Когда позвонишь ей, скажи ей, что я был с ним до конца.
Love it when you call me into the office.
Обожаю, когда ты вызываешь меня в свой офис.
Like when you call a friend and they pick it up before it rings?
Как, если ты звонишь другу, а он снимает еще трубку до звонка?
But usually when you call us, we have fun.
Обычно, когда ты звонишь, мы развлекаемся.
When you call, you do not have to give your name.
Когда вы звоните, называть свое имя не обязательно.
This is the part when you call the ambulance.
Это та часть, где ты звонишь в скорую.
Which is what happens when you call the feds.
Что обычно и случается, когда ты вызываешь федералов.
Come on, you know I always speed over when you call.
Ты же знаешь, я всегда мчусь сюда, когда ты звонишь.
Do you mean this when you call me"bitch"?
И ты это имел в виду, когда называл меня сукой?
Wish me a happy valentine's Day when you call!
Пожелай мне счастливого Валентинова Дня, когда позвонишь!
No, I don't, not when you call.
Нет, не беру. Когда ты звонишь.
Do you know what comes up on my phone when you call?
Знаешь, что всплывает на моем телефоне, когда ты звонишь?
Results: 84, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian