где необходимо
where necessary
where you need
where appropriate
where required
where should
where you must когда необходимо
when necessary
where necessary
when you need
where appropriate
when required
when should
where there is a need
whenever necessary
when you must
where required случае необходимости
appropriate
if necessary
case of need
where necessary
case of necessity
if required
case of emergency в соответствующих случаях
as appropriate
if applicable
in relevant cases
where relevant , in
if necessary необходимых случаях
appropriate
where necessary
where appropriate
necessary cases
when necessary
cases of necessity
case of need
where relevant
where needed
whenever necessary
To verify and, where necessary , to supplement or correct Client Data submitted by the Client; Проверять, а при необходимости дополнять или исправлять представленные Клиентом Данные клиента; Modifications to the predicted exposures are only assumed where necessary to manage possible risks. Предполагаются только некоторые модификации прогнозируемых воздействий, по мере необходимости , с целью управления возможной опасностью. Where necessary , the present report draws attention to these violations.В необходимых случаях в настоящем докладе обращается внимание на подобные нарушения.Legal counsel and, where necessary , sufficient legal aid; Адвоката и, при необходимости , достаточную правовую помощь; Productivity of lines where necessary only on railway lines to be determined. Производительность линий при необходимости только на отдельных железнодорожных линиях, которые следует указать конкретно.
Immediate protection could, where necessary , be provided by the police. Немедленная защита может в случае необходимости предоставляться полицией. The sites will be checked and mine-clearing conducted where necessary . Эти точки будут проверены и в случае необходимости будет проведено разминирование. Where necessary , they should receive prompt medical examinations or undergo forensic tests.В необходимых случаях незамедлительно должно быть обеспечено проведение медицинского осмотра лица или судебно-медицинской экспертизы.Where necessary , we can negotiate another manner of payment.В случае необходимости мы можем согласовать другой порядок оплаты.Where necessary changes are made to reflect new technology and customer requirements.Там, где необходимо , выполняются изменения, отражающие новые технологии и требования покупателей.Where necessary , such prisoners receive hospitalВ случае необходимости этим заключенным проводится стационарноеLegislation being reviewed and will be amended where necessary . Производится пересмотр законодательства; в необходимых случаях будут внесены поправки. Others prefer, where necessary , to rely on brute force. Остальные предпочитают в случае необходимости полагаться на грубую силу. Reduce speed and, where necessary , stop, facing downstream, or turn. Снизить скорость и в случае необходимости остановиться носом вниз по течению или развернуться. Where necessary , the loss adjusters and accountants were again consulted.В необходимых случаях вновь запрашивалась помощь со стороны оценщиков и бухгалтеров.Clarify language, where necessary , and prepare a glossary; Уточнения, при необходимости , формулировок и подготовки глоссария; Where necessary , communities should be provided with support during the planning process.Там где необходимо , в процессе планирования следует оказывать содействие общинам.Where necessary , cross-references are made to these reports.В необходимых случаях указанные доклады снабжены перекрестными ссылками.Analysis of the results, and, where necessary , introduction of corrective Анализ результатов и, при необходимости , внедрение корректирующих other fixings and tighten where necessary . другие крепежные детали и, при необходимости , подтягивайте их.
Display more examples
Results: 2178 ,
Time: 0.0885