WHICH ARE CONTRARY in Russian translation

[witʃ ɑːr 'kɒntrəri]
[witʃ ɑːr 'kɒntrəri]
которые противоречат
that are contrary
that contradict
that run counter
that contravene
that conflict
that are inconsistent
that violate
which are incompatible
which run contrary
that go
которые противоречили
which would be contrary
that would contravene
which contradicted
которая противоречит
which is contrary
which runs counter
which contradicts
that contravene
which conflicts
which is inconsistent
которые идут вразрез
which run counter to
which contravene
which are contrary
that contradict
which go against
which are inconsistent
which are in violation

Examples of using Which are contrary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the national airspace of the Republic of Cyprus, which are contrary to international law as well as to Security Council resolutions on Cyprus.
национального воздушного пространства Республики Кипр, что противоречит нормам международного права, а также резолюциям Совета Безопасности по Кипру.
territorial integrity of the Republic of Cyprus, which are contrary to the Charter of the United Nations as well as the resolutions of the General Assembly
территориальной целостности Республики Кипр, которые идут вразрез с Уставом Организации Объединенных Наций и резолюциями Генеральной Ассамблеи
in any child watching his reactions which are contrary to morality or detrimental to psychological development shall be deemed to expose a child to harm.
в любом смотрящем такую рекламу ребенке реакцию, которая противоречит морали или пагубна для его психологического развития, считается причиняющим ребенку вред.
barbarous weapons, which are contrary to international humanitarian law,
существование которого противоречит нормам международного гуманитарного права,
Condemns the inclusion of Member States in unilateral lists under false pretexts, which are contrary to international law
Осуждает включение государств- членов в односторонние перечни под ложным предлогом, что противоречит нормам международного права
in some instances, from institutionalized racist and xenophobic practices, which are contrary to international law
в некоторых случаях- организационно закрепленной практики расизма и ксенофобии, что противоречит нормам международного права
with extraterritorial effect, which are contrary to international law and the commonly accepted rules of free trade,
имеющие экстерриториальные последствия, которые идут вразрез с общепринятыми нормами международного права и положениями,
This is an outrageous practice, which is contrary to the documents between our countries.
Это возмутительная практика, которая противоречит действующим между нашими странами документам.
The lack of commandments creates mental instability which is contrary to rest.
Отсутствие заповедей создает психологическую нестабильность, которая есть противоположность покоя.
The General Assembly should categorically reject such measures, which were contrary to international law
Генеральная Ассамблея должна решительно отвергнуть такие меры, которые противоречат международному праву
any similar practice, which were contrary to its religion and values
любые аналогичные явления, которые противоречат религиозным верованиям
It also recalls the illegitimacy of the practice, which is contrary to international law,
Она напоминает также о незаконности этой практики, которая противоречит международному праву,
His delegation strongly objected to such a methodology, which was contrary to the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
Делегация Мьянмы решительно выступает против подобной методологии, которая противоречит целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
Mexico trusted that the Chairman would take all appropriate steps to avoid recurrence of such situations, which were contrary to the spirit of openness and dialogue.
Мексика уверена, что Председатель предпримет все надлежащие шаги, чтобы исключить повторение таких ситуаций, которые противоречат духу открытости и диалога.
The terms of the renegotiation of the foreign debt, which were contrary to the principle of State sovereignty, must therefore be softened.
Следует смягчить условия пересмотра внешней задолженности, которые идут вразрез с принципом государственного суверенитета.
Those practices, which were contrary to the Fourth Geneva Convention
Эти действия, которые нарушают четвертую Женевскую конвенцию
Distribution or publication of any information which is contrary to the requirements of the current Russian Federation legislation.
Распространение или публикация любой информации, которая противоречит требованиям действующего законодательства РФ.
refrain from extrajudicial killings, which were contrary to international law.
избегать внесудебных казней, которые противоречат международному праву.
strongly opposed impunity, which was contrary to the rule of law at the national
решительно противостоит безнаказанности, которая противоречит верховенству права на национальном
Regrettably, some States often resorted to unilateral action, which was contrary to the rule of law
К сожалению, некоторые государства нередко прибегают к односторонним действиям, которые противоречат принципу верховенства права
Results: 89, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian