WHICH DRAWS in Russian translation

[witʃ drɔːz]
[witʃ drɔːz]
который привлекает
which attracts
that draws
that lures
который опирается
that relies
which is based
which builds
which drew
which rests
который основывается
which is based
that builds
which draws
which is founded
which was inspired
которая черпает
в основу которого
which is based on
which builds on
in the basis of which
which is inspired

Examples of using Which draws in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The V-process is based on the technology of creating the vacuum effect which draws the thermoplastic film down onto the profile of the correspondingly prepared pattern
Метод вакуум- пленочной формовки основан на технологии создании вакуума, который увлекает термопластичную пленку вниз на контур соответственно подготовленной модели
Article 25 of the Personal Status Code, which draws heavily on the provisions of the Mauritanian Constitution,
Статья 25 Кодекса персонального статута, который был составлен под значительным влиянием положений Конституции Мавритании,
The group has already contributed an annex to the United Nations Development Group Results-Based Management Handbook dedicated to peacebuilding, which draws upon standard indicators already in use by United Nations organizations.
Этой группой уже подготовлено приложение по вопросам миростроительства к Справочнику по практике управления, ориентированного на результаты, Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, которое основано на стандартных показателях, уже используемых организациями системы Организации Объединенных Наций.
is also significant for characterizing the system of social security, which draws attention of different subjects at both governmental
обеспечения имеет значение и Рекомендация 67( принята МОТ в 1994 г.), которая обращает внимание разных субъектов государственного
contributes to the creation of suction pressure in the chest, which draws blood from the lower
способствует созданию присасывающего давления в грудной клетке, которое притягивает кровь от нижних
in part motivated by the example of neighbouring Gambia which draws a relatively larger tourist share from Northern Europe
частично мотивированного на примере соседней Гамбии, которая привлекает относительно большую долю туристической из Северной Европы
forms a vacuum in the local area which draws air that enters the system is uniformly distributed around the circumference of concentric spherical swirl channels,
образует локальную зону разрежения в которую втягивается воздух, который поступает по системе равномерно распределенных по окружности, концентричной сферическому завихрителю, каналов,
possible to negotiate within the Conference on Disarmament a ban on the transfers of anti-personnel landmines- one which draws in the major traditional producers
по разоружению переговоров о запрете на поставки противопехотных наземных мин, к участию в которых были бы привлечены основные традиционные производители
The present report, which draws mainly on the UNCTAD publication Review of Maritime Transport 2012, looks at four different
В настоящем докладе, в основу которого главным образом легли материалы публикации ЮНКТАД Обзор морского транспорта 2012 года,
The present report, which draws on a wide variety of sources,
Настоящий доклад, при подготовке которого был использован широкий спектр источников,
Ratings remained steady and peaked at the finale, which drew 3.5 million viewers.
Рейтинги оставались неизменными и достигли пика в финале сезона, который привлек 3. 5 миллионов зрителей.
He was known to be a very good orator which drew people towards him.
Он был крупным мужчиной с хорошим чувством юмора, которое притягивало к нему людей.
Now there are such icons which draw attention and without an inscription.
В настоящее время есть такие иконы, которые привлекают внимание и без надписи.
He commended the State party for its domestic legal regime, which drew extensively on the Convention.
Он положительно отзывается о внутреннем правовом режиме государства- участника, который опирается на многие положения Конвенции.
attention was drawn to the definition of"electronic communication" provided in the procedural rules which drew from the definition contained in the Electronic Communications Convention.
обращено внимание на определение" электронного сообщения", предусмотренное в процессуальных правилах, в основу которого положено определение, содержащееся в Конвенции об электронных сообщениях.
Another idea propounded in the report, which drew universal attention,
Другой идеей, выдвинутой на обсуждение в докладе, которая привлекла общее внимание,
Those reports, which draw primarily on information then available within the United Nations system, remain a useful
Эти доклады, которые основываются главным образом на информации, которой располагала в то время система Организации Объединенных Наций,
Her debut Paris collection was titled Presence of the Past, which drew on memories of her royal grandmother as well as giving a modern interpretation to traditional Thai costume.
Дебютная парижская коллекция принцессы получила название« Присутствие прошлого»( англ. Presence of the Past), вдохновением которой послужили воспоминания ее бабушки- королевы- консорта, а также стремление придать современную интерпретацию традиционному таиландскому костюму.
visits to troubled regions, which draw attention from the media,
посещений неспокойных областей, которые привлекают внимание СМИ,
The limestones often smell of bitumen, which drew the attention of E. A. Eversmann already in 1840, describing them as"stinkers.
Известняки часто имеют битуминозный запах, на что обратил внимание еще Э. А. Эверсманн( 1840), назвав их« вонючкой».
Results: 40, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian