WHICH IS UNIQUE in Russian translation

[witʃ iz juː'niːk]
[witʃ iz juː'niːk]
который является уникальным
which is unique
которая является уникальной
which is unique

Examples of using Which is unique in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My presence today at the Conference on Disarmament is designed to renew the commitment of the Argentine Republic to this forum, which is unique in its field and which we continue to view as the fundamental setting for negotiations on disarmament,
Мое присутствие сегодня на Конференции по разоружению имеет целью подтвердить приверженность Аргентины этому форуму, который является уникальным в своей области и который мы продолжаем считать главной площадкой для переговоров по разоружению,
His complaint to the Committee relates to the very aspect of article 14, paragraph 1, which is unique and secures an additional right not contained in the parallel norm of the European Convention:
Его жалоба в Комитет касается самой сути пункта 1 статьи 14, который является уникальным и обеспечивает дополнительное право, не предусмотренное в аналогичном положении Европейской конвенции,- право
the corresponding technology, which is unique in Estonia and the whole Baltics,
соответствующую технологию, которая является уникальной для Эстонии и всей Прибалтики,
for a specific reference case that represents what would occur in the absence of the project activity which is unique to the project.
для конкретного исходного случая, который показывает, что имело бы место в отсутствие деятельности по проекту который является уникальным для проекта.
commissioned by the company"EUROCHEM- Usolsky potassium combine" a flotation machine FKM-7,4KM with fluidized bed is developed, which is unique in volume and design.
по заказу компании« ЕВРОХИМ- Усольский Калийный комбинат» разработана флотационная машина ФКМ- 7, 4КМ с кипящим слоем, которая является уникальной по объему и конструкции.
the Charter provides that the various organs, each of which is unique in composition and has its own specialized field of competence, should mutually support one another.
Устав говорит, что различные органы, каждый из которых является уникальным по своему составу и по своей особой компетенции, должны взаимно поддерживать друг друга.
for a specific reference case that represents what would occur in the absence of the project activity>which is unique to the project.
для конкретного базового уровня, который показывает, что произошло бы в отсутствие деятельности по проекту,> которые являются уникальными для конкретного проекта.
As part of Ukrainian Fashion Week S/S 2015 The Jewelry House ZARINA proudly presents the new blue and yellow patriotic jewelry collection, which is unique not only by their charm,
В рамках Ukrainian Fashion Week S/ S 2015 Ювелирный Дом ZARINA с гордостью представляет новую сине- желтую патриотическую коллекцию украшений, уникальность которых заключается не только в их обаянии, но и в их миссии:
Courtyards, each of which is unique, just over 100 stairs,
Внутренних дворов, каждый из которых уникален, чуть более 100 лестниц,
next to the EAN/UPC product bar code which is unique to each series.
имеют второй штрих- код, специфичный для фигурки который уникален для каждой серии.
resource training programme, which is unique to United Nations peacekeeping, offers intensive specialist
распоряжения ресурсами, которая существует только в сфере миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций,
This feature, which is unique to the prohibition of torture as a human rights standard,
Эта особенность, которая представляется уникальной применительно к запрещению пыток как к одной из норм прав человека,
The implementation of mega-projects, which are unique for the CIS countries.
Идет масштабная реализация мегапроектов, аналогов которых нет в странах СНГ.
The factory has more than 200 units of equipment, among which are unique.
Станочный парк завода насчитывает более 200 единиц оборудования, среди которого есть уникальное.
The paper focuses on complexity evaluation for innovative projects, which are unique, rely on incomplete
В статье рассматриваются вопросы оценки сложности инновационных проектов, которые являются уникальными, основываются на неполной
Online advertisers(typically through their ad servers) often use cookies, which are unique identifiers of specific computers,
Интернет- рекламодатели часто используют файлы cookie, которые являются уникальными идентификаторами определенных компьютеров,
Only memory pens which are unique in both design and appearance can stand out from counterparts.
Только ручки памяти, которые являются уникальными в обоих дизайн и внешний вид могут выделиться из коллег.
construction and printing, which are unique not only for Ukraine but also for many other countries.
строительства и полиграфии, которые являются уникальными не только для Украины, но и для многих стран мира.
rapid response, which are unique characteristics of the programme.
быстрое реагирование, которые являются уникальными характеристиками этой программы.
In addition, the bills are printed with serial numbers and letters which are unique to each bill.
Кроме того, банкноты печатаются с серийными номерами и буквами, которые являются уникальными для каждой банкноты.
Results: 42, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian