WHICH WAS PRESENTED in Russian translation

[witʃ wɒz pri'zentid]
[witʃ wɒz pri'zentid]
который был представлен
which was submitted
which had been submitted
which was presented
which was introduced
which was tabled
which was provided
презентация которого
presentation of which
which was presented
which was launched
который был изложен
который был вынесен
which was submitted
which was presented
которая была представлена
which was presented
which was submitted
which had been submitted
which was provided
which was introduced
which was represented
which was featured
which was exhibited
that is furnished
which was launched
которое было представлено
which was presented
which was submitted
which was represented
which was provided
которые были представлены
which were submitted
which were presented
that had been submitted
that were represented
which were introduced
which were provided
which had been made
that were tabled
презентация которой
which was presented
который демонстрируется
который был предоставлен
which was granted
which had been provided
which has been made available
which was presented
которая была вручена

Examples of using Which was presented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The scientist returned in 1759 with a small collection, which was presented at an exhibition of the Royal University in the same year.
Ученый вернулся в 1759 году с небольшим собранием, которое было представлено на выставке Королевского университета в том же году.
She is the author of the idea of the collection, which was presented at the final of the contest"Miss Universe- 2016" in the Philippines.
Является автором идеи коллекции, которая была представлена участницами финала конкурса« Мисс Вселенная- 2016» на Филиппинах.
in its Framework for Human Resources Management which was presented to the General Assembly in its report for the year 2000.1.
касающихся управления людскими ресурсами, которые были представлены Генеральной Ассамблее в ее докладе за 2000 год1.
169 targets, which was presented in 29 E/2015/24-E/CN.3/2015/40.
вы- полнения 169 задач, презентация которой состоялась в марте 2016 года 30.
The framework for a coordinated approach to resource mobilization to fill budget shortfalls, which was presented by the WHO Regional Director for Europe; and.
Механизм обеспечения координированного подхода к мобилизации ресурсов для восполнения пробелов в бюджете, который был представлен директором Европейского регионального бюро;
She landed a role as"Mrs. Maris" in Windows(1991), which was presented at the Taper Forum Theater,
Она сыграла роль миссис Марис в« Windows»( 1991), которая была представлена в театре Forum Taper,
The annex to the Secretariat's note on synergies and cooperation, which was presented to the Open-ended Working Group to the Basel Convention at its fifth session(UNEP/CHW.8/INF/30);
Приложение к записке секретариата о синергетических связях и сотрудничестве, которое было представлено Рабочей группе открытого состава Базельской конвенции на ее пятой сессии( UNEP/ CHW. 8/ INF/ 30);
A parallel capacity-development workshop resulted in a set of recommendations on how to promote innovation in government, which was presented to a ministerial round table.
На параллельных семинарах по развитию потенциала был вынесен ряд рекомендаций относительно методов продвижения инноваций в правительственных органах, которые были представлены на совещании за круглым столом на уровне министров.
The secretariat had also produced a video clip on the workshop in Batumi, which was presented to the Steering Committee.
Секретариат также подготовил видеоклип о рабочем совещании в Батуми, который был представлен Руководящему комитету.
A decision paper was developed, which was presented and adopted at the twentieth session of the International Coordinating Committee in April 2008.
На основе этого документа было подготовлено решение, которое было представлено Международному координационному комитету и утверждено им на его двадцатой сессии в апреле 2008 года.
In 2008-2009, UNITAR developed an"Internal Environment Strategy 2009-2010", which was presented and welcomed by its Board in January 2009.
В 2008- 2009 годах ЮНИТАР разработал<< Внутреннюю экологическую стратегию на 2009- 2010 годы>>, которая была представлена и одобрена его Советом в январе 2009 года.
the national Authority for Disarmament, Demobilization and Reintegration finalized its programmatic framework, which was presented to international partners in February.
реинтеграции при поддержке со стороны ОООНКИ завершило разработку программных рамок своей деятельности, которые были представлены международным партнерам в феврале.
That resulted in document FCCC/KP/AWG/2012/L.3, which was presented to the AWG-KP plenary on 6 December.
В результате был выпущен документ FCCC/ KP/ AWG/ 2012/ L. 3, который был представлен СРГ- КП на ее пленарном заседании 6 декабря.
Peoples and Organizations" which was presented to the United Nations.
организаций" из восьми пунктов, которое было представлено Организации Объединенных Наций.
Further to these consultations, the IMO secretariat prepared a note on the abandonment of ships, which was presented to the first session of the Joint Working Group.
После этих консультаций секретариат ИМО подготовил записку об оставлении судов, которая была представлена на первой сессии Совместной рабочей группы.
the Progress report and proposed activities of the Innocenti Research Centre(IRC) for 2006-2008(E/ICEF/2005/13), which was presented by the Director of the Centre.
на 2006- 2008 годы( E/ ICEF/ 2005/ 13), которые были представлены Директором Центра.
He endorsed the pertinent study being conducted by the Advisory Committee, which was presented by Advisory Committee member Jean Ziegler.
Он одобрил проводимое Консультативным комитетом профильное исследование, которое было представлено членом Консультативного комитета Жаном Зиглером.
It became the film"The Leading Role" by Sergey Bukovsky, which was presented in two competition programmes simultaneously.
Им стала картина« Главная роль» Сергея Буковского, которая была представлена сразу в двух конкурсных программах.
the drafting group decided upon a conceptual framework of the study, which was presented in the plenary.
редакционная группа решила вопрос о концептуальных рамках исследования, которые были представлены на пленарном заседании.
In particular, mention was made of a study on"Strengthening Targeted Sanctions through Fair and Clear Procedures", which was presented at United Nations Headquarters on 30 March 2006.
В частности, было упомянуто исследование по вопросу<< Укрепление целенаправленных санкций на основе объективных и четких процедур>>, которое было представлено в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 30 марта 2006 года.
Results: 425, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian