which will beginwhich will startwhich will commencewhich would start
которая начнет
which will beginwhich will commencewhich will startthat would beginwhich would become
которые начнут
which shall commencewhich will startwho will beginwhich will commence
Examples of using
Which will start
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The rule changes, which will start no later than January 27, 2013, are summarized below.
Краткие сведения об изменениях правил, которые начнут применяться не позднее 27 января 2013 г., представлены ниже.
These early adopters include all EU countries with the exception of Austria, which will start one year later.
В их число входят практически все страны участницы ЕС за исключением Австрии, которая начнет обмен на год позже.
As usual, this will be done at an informal meeting right after the formal plenary, which will start at 10 a.m. in this room.
Как обычно, это будет сделано на неофициальном заседании сразу же после официального пленарного заседания, которое начнется в этом зале в 10 час. 00 мин.
The Brussels Conference constitutes an important step leading up to the Diplomatic Conference which will start in Oslo on 1 September next.
Брюссельская конференция представляет собой важный шаг по пути к Дипломатической конференции, которая начнется в Осло 1 сентября с.
That Document calls for the creation of special tribunals, which will start to work to uphold justice in Darfur.
В этом документе оговаривается создание специальных трибуналов, которые начнут работать в целях обеспечения правосудия в Дарфуре.
A major contribution to the monitoring of changes over the polar regions will be the Earth Observing System(EOS) which will start at the beginning of the next century.
Крупный вклад в проведение наблюдений за изменениями над полярными районами внесет система наблюдения Земли( СНЗ), которая начнет функционировать в начале следующего столетия.
A budget of the 5th practice for students from the RSA which will start on 4 September 2011 was approved.
Был утвержден бюджет уже 5- й по счету практики для студентов из ЮАР, которая начнется в 4 сентября 2011.
responsibility of programme managers, which will start functioning on 1 January 1995.
ответственности управляющих программами, которые начнут осуществляться с 1 января 1995 года.
The Queensland Government has provided funding to the Queensland Refugee Health Service, which will start in 2008 with six refugee health clinics.
Правительство штата Квинсленд выделило средства на организацию Службы охраны здоровья беженцев штата Квинсленд, которая начнет функционировать в 2008 году на основе шести медицинских пунктов для беженцев.
In the separate press-release Dragon Oil announced that it awarded contracts for two platform-based rigs for two years which will start drilling next year.
В отдельном пресс релизе Dragon Oil сообщила, что присудила контракты на две буровые установки на два года, которые начнут бурение в следующем году.
it is possible to send an application for art residences right now, which will start their work on August 9.
уже сейчас можно подать заявку на арт- резиденции, которые начнут свою работу 9 августа.
MEGABANK, PJSC opens a new branch, which will start working from December 15,2009 at the address:
ПАО" МЕГАБАНК" открывает новое отделение, которое начнет свою работу с 15 декабря 2009 г. по адресу:
Lovers of jogging: now is the perfect time to join our running club, which will start exercising this Saturday in Ostankino park.
Любители побегать- самое время записаться в беговой клуб, который начинает занятия в эту субботу в парке« Останкино».
The central event of the day will be the memorial football match"Memory", which will start on the stadium of the Ostankino Park at 18:15.
Центральным событием дня станет мемориальный матч« Память», который стартует в 18: 15 на стадионе парка« Останкино».
A Japanese company is designing a car of a new generation which will start running on the roads in the 90s.
Японская компания разрабатывает автомобиль нового поколения, которое начнет выполняться на дорогах в 90- ых.
UNODC secured funding for a project to set up a prosecutorial network for West Africa, which will start in mid-2012.
ЮНОДК удалось заручиться гарантиями финансирования проекта по созданию сети работников прокуратуры для Западной Африки, осуществление которого начнется в середине 2012 года.
Modest efforts were made to expand access to justice with the establishment of six new legal clinics, which will start providing services by June.
В целях расширения доступа к системе правосудия были приняты определенные меры по созданию шести новых юридических консультаций, которые приступят к оказанию услуг к началу июня.
The European Community informed the Expert Group of its TIR/NCTS pilot project which will start on 1 July 2005.
Представитель Европейского сообщества проинформировал Группу экспертов об экспериментальном проекте МДП/ НТТС, осуществление которого начнется 1 июля 2005 года.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文