WHOLE SECTION in Russian translation

[həʊl 'sekʃn]
[həʊl 'sekʃn]
целый раздел
entire section
whole section
full section
full chapter
complete section
целая секция
whole section
an entire section
целый отдел
whole department
a whole section
an entire division

Examples of using Whole section in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The representative of Nigeria proposed to put into square brackets the whole section of the proposals submitted on this item.
Представитель Нигерии предложил поставить в квадратные скобки весь раздел предложений, представленных по этому вопросу.
There's a whole section of the military dedicated to returning soldiers killed in combat to their families for burial.
Существует целое подразделение военных, занимающееся возвращением солдат, убитых в бою, их семьям для похорон.
Mr. El-Haiba said that he did not agree with devoting a whole section to memory laws.
Г-н Эль- Хаиба говорит, что он не согласен посвятить весь раздел законам о сохранении исторической памяти.
Therefore the Working Party may wish to consider whether the whole section 5.5.1 should be deleted.
Поэтому Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о том, не следует ли исключить весь раздел 5. 5. 1.
stating that the policy had a whole section dealing with measures
в этом документе имеется целый раздел, посвященный мерам
it is worth a visit to the Montserrat Museum where there is a whole section dedicated to its art and history.
музей при монастыре Монсеррат, где есть целый отдел, посвященный художественному аспекту создания статуи и ее истории.
is a proportionally divided into unequal parts section, where the whole section is to the largest part as the largest part is to the smallest one.
является пропорциональным делением отрезка на неравные части, при котором весь отрезок так относится к большей части, как сама большая часть относится к меньшей.
The programme of activities of the Commission for 1999 had a whole section on the fiftieth anniversary of the Geneva Conventions of 1949 and included different activities
В программе деятельности Комиссии на 1999 год целый раздел был посвящен пятидесятой годовщине принятия Женевских конвенций 1949 года,
fundamental freedoms while countering terrorism included a whole section on the impact of counter-terrorism measures on the economic, social and cultural rights of indigenous peoples in his annual report to the Human Rights Council.
культурных прав коренных народов целый раздел своего ежегодного доклада Совету по правам человека.
the only issue was whether the whole section should in fact be included in the definition of war crimes;
единственный вопрос состоит в том, следует ли весь раздел целиком включить в определение военных преступлений; конкретные формулировки,
Now there are separate yoga shops with whole sections for meditation….
Сейчас есть отдельные йога магазины с целыми разделами для медитации… Это все отвлекает.
so be prepared for absent paintings, or whole sections closed off.
будьте готовы отсутствует картины, или целые разделы закрыты.
More than anywhere else, whole sections of civil society,
На этом континенте целые слои гражданского общества, сфера обслуживания,
They move whole sections, so it is an absolutely unrewarding task to search for aid in articles written by Microsoft/Intel workers with the age of at least one year.
Они перемещают целые разделы и в результате, например, искать помощи в статьях сотрудников Microsoft/ Intel, которым исполнился хотя бы год весьма неблагородное дело.
especially when newspapers devoted whole sections to weddings, funerals,
особенно газеты, которые посвящали целые разделы свадьбам, похоронам,
There are many records of verses, passages and even whole sections that are said to have originally been part of the Qur'an which are no longer there.
В Коране отсутствует много отрывков, стихов и даже целых разделов, которые, говорят, первоначально входили в него.
they created whole sections in the computer gaming world.
для них созданы целые разделы игр в компьютерном мире.
historical sites that have lost whole sections- including manuscripts
представляющие большую ценность фрагменты и целые секции подвергшихся разграблению зданий
would render whole sections unable to perform their duties.
приведет к тому, что целые подразделения не смогут выполнять свои обязанности.
This whole section here.
Results: 677, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian