WHOSE MAIN OBJECTIVE in Russian translation

[huːz mein əb'dʒektiv]
[huːz mein əb'dʒektiv]
главной целью которого
whose main objective
whose main goal
main purpose of which
main aim of which
основная цель которой
main purpose of which
whose main objective
whose main aim
whose primary objective
whose main goal
главной задачей которой
whose main objective
основной задачей которого
whose main task
whose main objective
whose primary mission
whose principal task
главная цель которого
whose main objective
main purpose of which
main goal of which
central purpose of which
primary objective of which
principal objective of which
основная цель которого
whose main objective
whose main purpose
whose main goal
primary objective of which
whose primary goal
whose principal aim
основная цель которых
whose main objective
whose primary purpose
whose main purpose
whose prime objective
whose main thrust
main aim of which
главной целью которой
whose main objective
whose main goal
main aim of which
whose principal goal
основной целью которой
main purpose of which
whose main goal
main aim of which
whose main objective
whose principal objective
главная задача которой
whose main task
the main objective of which
whose primary task

Examples of using Whose main objective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Editorial Board Vvedenskaya storona offers to Your attention a new project-"ART of WEB", whose main objective is to give our readers the opportunity to be in"walking distance" to web sites in the field of art,
Редакция журнала« Введенская сторона» предлагает Вашему вниманию новый проект-« ART WEB», главной целью которого является предоставление нашим читателям возможности быть в системе« шаговой доступности» на web сайты в области искусства,
Moscow composite cluster(MCC) is a regional public organization, whose main objective is to develop the composite materials industry
Московский композитный кластер( МКК)- региональная общественная организация, главной задачей которой является развитие отрасли композиционных материалов
Crash of the Titans is a beat-em-up game with platforming aspects in which the player controls Crash Bandicoot, whose main objective is to rescue his sister,
Crash of the Titans- игра с элементами платформера, в которой игрок управляет Крэшем Бандикутом, главной целью которого является спасение его сестры Коко
A project to support vulnerable groups, whose main objective is to broaden access to education for people in rural areas,
Проект" Поддержка уязвимых слоев населения", основной задачей которого является облегчение доступа к образованию для жителей сельских районов,
In Mozambique, a national youth policy was approved, whose main objective is to enable both the Government
В Мозамбике была утверждена национальная молодежная политика, главной задачей которой является создание условий
with the support of UNDP-GEF Project,"Building energy efficiency in the North-West of Russia," the Day of energy efficiency was held, whose main objective was the involvement of the youngest citizens of our country to the culture of environmental friendliness.
Проекта ПРООН- ГЭФ« Энергоэффективность зданий на Северо-Западе России» 2 декабря прошел День энергосбережения, главной целью которого стало приобщение самых юных граждан нашей страны к культуре разумного и бережливого отношения к природе.
national centre for industrial waste management and use, whose main objective will be to train environmental activists,
отходами производства и потребления<< Жасыл Даму>>, основной задачей которого будет формирование экологических активов,
I should also like to reiterate my appreciation to all who took part in the preparations for this important seminar, whose main objective is to strengthen United Nations conflict prevention activities in Africa.
Мне хотелось бы также вновь выразить благодарность всем тем, кто внес вклад в подготовку этого важного семинара, главной целью которого является активизация деятельности Организации Объединенных Наций в области предотвращения конфликтов в Африке.
Research in Cyprus is effected by the University of Cyprus whose main objective, as stated in its charter, is the development of knowledge through teaching
Исследовательская деятельность осуществляется Кипрским университетом, главная цель которого, согласно его уставу, заключается в развитии познания на основе учебной
The Ministry of Defence has taken steps to establish a subsidiary women's unit, whose main objective would be to incorporate a gender perspective into the army, especially in the courses given at military training centres.
В министерстве национальной обороны проводится определенная работа по подготовке к созданию при данном ведомстве Отдела по проблемам женщин, основной задачей которого являлась бы актуализация проблемы межполовых отношений внутри вооруженных сил и, в частности, введение в центрах воинской подготовки курса, посвященного гендерным проблемам.
agreed to Kabiri heading the Hermitage Museum Foundation Israel, whose main objective is supporting The State Hermitage Museum in its artistic,
поддержал идею о том, чтобы Кабири возглавлял Фонд Эрмитажа в Израиле, главной целью которого была поддержка Государственного Эрмитажа в рамках художественных,
an Information Centre is also operating at the Naturalization Board, whose main objective is to provide information to the public on the work of the Naturalization Centre,
при Бюро натурализации также функционирует Центр информации, основная цель которого заключается в информировании общественности о работе Бюро натурализации,
non-governmental organizations and the diamond industry, whose main objective is to exclude conflict diamonds from the legitimate trade in rough stones.
алмазной отраслью, главная цель которого-- исключить алмазы из зоны конфликтов из сферы законной торговли необработанными драгоценными камнями.
Trade of Tajikistan, UNITAR opened in October 2004 a Field Office in Dushanbe whose main objective was to help Tajikistan in its process of accession to the World Trade Organization.
торговли Таджикистана ЮНИТАР открыл в октябре 2004 года полевое отделение в Душанбе, основной задачей которого является оказание помощи Таджикистану во вступлении во Всемирную торговую организацию.
International Network of Liberal Women is a network of women worldwide whose main objective is to advance the empowerment of all women
Международная сеть свободомыслящих женщин объединяет женщин во всем мире, основная цель которых заключается в расширении прав
The Safeguards Implementation Review Group for Ukrainian Facilities, a bilateral body whose main objective was to ensure efficient and cost-effective implementation of IAEA Safeguards in Ukraine,
Группа по обзору хода осуществления гарантий в отношении украинских установок-- двусторонний орган, главная цель которого заключается в обеспечении действенного и эффективного с точки
Dmitry Soshnikov is a Technology Evangelist at Microsoft Russia, whose main objective is to unleash the beauty and simplicity of using Microsoft technologies
Дмитрий Сошников является технологическим евангелистом/ экспертом по разработке ПО Майкрософт Россия, основная цель которого- раскрыть перед студентами и преподавателями преимущества использования в учебе
Indeed, Combined Transport(CT), whose main objective is to contribute as much as possible in transferring road traffic to rail for freight transport, enjoyed a certain
Действительно, сектор комбинированных перевозок( КП), основная цель которых заключается в том, чтобы в максимально возможной степени способствовать перераспределению грузовых перевозок с автомобильного транспорта на железнодорожный,
As a Member of an Organization whose main objective is to preserve peace among nations, our own experience
Являясь государством- членом Организации, главной целью которой является сохранение мира между государствами,
Both government and non-governmental organization representatives participated in the workshop, whose main objective was the sharing of examples of best practices wih respect to implementation of the Convention,
В работе совещания, главная цель которого заключалась в обмене информацией и показе на конкретных примерах наиболее эффективной практики, применяемой в области осуществления Конвенции
Results: 109, Time: 0.0822

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian