WILL BE ABLE TO SEND in Russian translation

[wil biː 'eibl tə send]
[wil biː 'eibl tə send]
смогут отправлять
will be able to send
сможет направлять
will be able to send
сможет отправить
can send
will be able to send
сможет отправлять
will be able to send
can send
сможете отправить
can send
will be able to send

Examples of using Will be able to send in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You can contact your teacher via unlimited messages which you will be able to send and receive from our campus.
общение с учителем осуществляется посредством неограниченного количества сообщений, которые ты можешь отправить или получить из кампуса.
All you need is your friend's SpectroCoin email address, and you will be able to send him/her funds right away.
Вам нужен всего лишь адрес SpectroCoin емайла получателя и вы с легкостью можете отправить ей/ ему средства.
Distributed Telecom satellites will be able to send their data through a simplified architecture telecom no onboard recorder.
Распределенная сеть связи спутники будут способны отправлять данные через упрощенную структуру системы связи( бортовые записывающие устройства);
The ones inspired by love will be able to send virtual greetings to near
Одухотворенные любовью смогут послать виртуальные приветы близким
find out- then we will be able to send you word, or- or Tonks will, once she's-".
узнать… тогда мы сможем послать вам известие, или… или Тонкс сможет… она….
please register, and you will be able to send them messages.
пожалуйста зарегистрируйтесь, и Вы будете иметь возможность отправлять им сообщения.
200,000 Filipinos working in Qatar will be able to send money to the Philippines.
телеком" 200 000 филиппинцев, работающих в Катаре, будут иметь возможность пересылать деньги на Филиппины.
Consequently citizens will be able to send the information on sale/rent via mail or text messages
после чего граждане смогут отправлять свои объявления о купле- продаже электронной почтой
Using the UJITS, the court will be able to send judicial decisions
С помощью ЕСИТС суд сможет направлять судебные решения
The event will be webcast, and young people everywhere will be able to send messages of peace to the United Nations Cyberschoolbus website,
Запись этого мероприятия будет помещена в Интернете, и молодые люди из разных стран мира смогут направить послания мира на вебсайт<< Школьного киберавтобуса>>
ECOMOG throughout the country, United Nations agencies and NGOs will be able to send needs assessment missions to Maryland County
ЭКОМОГ по всей стране учреждения Организации Объединенных Наций и НПО смогут направить миссии по оценке потребностей в графство Мериленд
Competition authorities will be able to send warnings to officials of economic entities,
Антимонопольные органы смогут направлять предостережения не только должностным лицам хозяйствующих субъектов,
Once your profile has been created we will be able to send you order confirmations,
Как только ваш профиль будет создан, мы сможем отправлять нам почту подтверждения о размещении заказов,
If someone got hands on yourPrivate Key WIF Compressed then he will be able to send and withdraw your coins
Если кто-то получил руки на Private Key WIF Сжатый то он будет иметь возможность отправлять и выводить свои монеты,
federalization of crimes against the person: in cases of serious violations of human rights, the Attorney General of the Republic will be able to send any process or investigation to the Federal Justice.
т. е. в случае серьезных нарушений прав человека Генеральный прокурор Республики сможет передать любой судебный процесс или любое расследование в ведение федерального правосудия.
Now you will be able to send people Instagrams of your blood cells.
Теперь пользователи iPhone смогут отправлять инстаграммы своих клеток крови.
Upon request we will be able to send to you catalogues of our product range
По желанию мы сможем отправить вам каталоги ассортимент нашей продукции
After this period, the application will be able to send the next set of files specified in the foregoing option.
По прошествии данного периода станет возможна отправка следующей партии файлов, указанная в предыдущей опции.
AFP will be able to send teams of journalists into the country.
AFP разрешено отправлять группы журналистов в страну.
Internet and fitness trainer can give a common standard recommendation, which will be able to send you in search of your diet.
Интернет и фитнес- тренер могут дать общие стандартные рекомендации, которые смогут вас направить на поиски своей диеты.
Results: 297, Time: 0.0947

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian