WILL BE ASSISTED in Russian translation

[wil biː ə'sistid]
[wil biː ə'sistid]
будет оказывать помощь
will assist
would assist
will help
will provide assistance
will support
would support
would help
will provide support
would provide assistance
be assisted
будут помогать
will help
will assist
will be assisted
would be assisted
will be supported
would help
would be supported
shall assist
будет оказывать содействие
will assist
would assist
will support
will facilitate
would support
will help
will provide assistance
would provide assistance
would facilitate
would help
будет оказываться помощь
assistance will be provided
will be assisted
support will be provided
will be supported
would be assisted
is to be assisted
будет содействовать
will contribute
will facilitate
will promote
would contribute
will help
would facilitate
would help
will assist
will support
would promote
будет оказана помощь
will be assisted
assistance will be provided
will assist
will be helped
would be helped
will be supported
assistance
would be assisted
будет помогать
will help
will assist
would assist
would help
will support
will be supported
be assisted
gonna help
can help
would be supported
будут оказывать содействие
will assist
would assist
will be assisted
will be supported
would be supported
will cooperate
will provide assistance
will provide cooperation
will help
with the support
будут оказывать помощь
will assist
would assist
will be supported
supported
would be assisted
will provide assistance
will help
would be supported
will provide support
would provide assistance
будет оказано содействие
will be assisted
assistance will be provided
will support
assistance will be given
help
support will be provided

Examples of using Will be assisted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group will be assisted by the Office of the High Commissioner for Human Rights.
Помощь группе будет оказывать Управление Верховного комиссара по правам человека.
The Technical Committee will be assisted in its work by adequate personnel.
Помощь Техническому комитету в работе будет оказывать соответствующий персонал.
For the financial year 2009/2010, 3,000 PATH beneficiaries will be assisted in this regard.
В финансовом 2009/ 10 году в этой связи получат помощь 3 000 участников.
The Group of Experts will be assisted in its work by the UNECE secretariat.
Помощь в работе Группе экспертов будет оказывать секретариат ЕЭК ООН.
One moment, sir, and you will be assisted.
Одну минутку, сэр, и вы будете обслужены.
The Representative of the Secretary-General will be assisted by several political affairs and human rights officers,
Представителю Генерального секретаря будет оказывать помощь ряд сотрудников по политическим вопросам
These Professional posts will be assisted by three General Service staff members, including one at the Principal level.
Занимающим эти должности категории специалистов, будут помогать три сотрудника на должностях категории общего обслуживания, одна из которых будет относиться к высшему разряду.
He or she will be assisted by an Administrative Assistant at the GS(OL) level, who will also
Ему/ ей будет оказывать помощь помощник по административным вопросам на уровне ОО( ПР),
It will be assisted in this task by the Working Party,
В решении этой задачи ему будет оказывать содействие Рабочая группа,
The Unit would be headed by a Field Security Coordination Officer(P-3), who will be assisted by five Associate Security Officers(P-2) and 19 Security Officers Field Service.
Группу возглавит сотрудник по координации вопросов безопасности на местах( С3), которому будут помогать пять младших сотрудников по вопросам безопасности( С2) и 19 сотрудников по вопросам безопасности персонал категории полевой службы.
To these ends, Mr. Kosto will be assisted by a team of experts
В этих целях г-ну Косто будет оказывать помощь группа экспертов,
Countries, which are the main beneficiaries of the Strategy, will be assisted to implement the Strategy using,
Странам, которые являются основными бенефициарами Стратегии, будет оказываться помощь в осуществлении Стратегии с использованием,
The Expert Panel will be assisted by Mr. Andrew Danino(United Kingdom),
Группе экспертов будет оказывать содействие гн Эндрю Данайно( Соединенное Королевство),
In this mission the Special Rapporteur will be assisted by two staff of the Centre for Human Rights
В ходе этой миссии Специальному докладчику будут помогать два сотрудника Центра по правам человека
The Executive Committee will be assisted by a Joint Planning Group(JPG),
Исполнительному комитету будет оказывать помощь объединенная группа по планированию( ОГП),
Civil society will be assisted in elaborating and expressing its expectations towards the Haitian National Police;
Гражданскому обществу будет оказываться помощь в формулировании и выражении его пожеланий по отношению к Гаитянской национальной полиции;
Their work will be assisted by the local institutions,
В этом им будут помогать местные учреждения,
Mr. Niasse will be assisted by my Representative for the Great Lakes Region, Mr. Berhanu Dinka.
Г-ну Ньяссу будет оказывать помощь мой представитель по району Великих озер г-н Берхану Динка.
Individual countries will be assisted with the development and strengthening of water statistics programmes as well as the implementation of SEEAW by the United Nations Statistics Division.
Статистический отдел Организации Объединенных Наций будет оказывать содействие отдельным странам в деле разработки и укрепления статистических программ в области водных ресурсов, а также внедрения СЭЭУВР.
Assessment of progress will be assisted by the development of criteria
Проведению оценки результатов будет содействовать разработка критериев
Results: 228, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian