will be carefullywill carefullywill be closelywill closelybe carefullywill be thoroughlywould be closelywould carefullyhad been thoroughlywould be thoroughly
will be carefullywould be carefullywill be thoroughlywill be closelywould be closelywould be thoroughlywill closelyhave been carefullyshall carefully
Examples of using
Will be closely
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
observe that during this extension period, the international community will be closely watching the Government's efforts.
в течение этого дополнительного переходного периода международное сообщество будет внимательно следить за действиями правительства.
UNMISET's activities will be closely coordinated with those of the wider United Nations system and bilateral donors.
Деятельность МООНПВТ будет тесно координироваться с мероприятиями более широкого круга учреждений системы Организации Объединенных Наций и двусторонних доноров.
The Advisory Committee expects that this initiative will be closely monitored as the Mission draws down para. 18.
Консультативный комитет ожидает, что в период сокращения численного состава Миссии ход реализации этой инициативы будет пристально отслеживаться пункт 18.
the national human rights institutions will be closely associated to the follow-up.
национальные правозащитные учреждения будут активно участвовать в последующей деятельности.
the configuration will be closely monitoring related commitments and projects.
Структура по Либерии будет внимательно отслеживать связанные с этим обязательства и проекты.
Such efforts will be closely coordinated with the Under-Secretary-General for Field Support, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations
Эти усилия, где это необходимо, будут тесно координироваться с заместителем Генерального секретаря по полевой поддержке,
The nominating platform will be closely linked with world's most objective bases of scientific publications
Номинационная платформа будет тесно взаимосвязана с мировыми объективными базами научных публикаций
during this extension period, the international community will be closely watching the Government's efforts to hasten the transition.
в течение этого времени международное сообщество будет пристально следить за усилиями правительства по ускорению перехода.
This implementation phase of the TTOs will be closely coordinated with Programs 9 and 10.
Мероприятия по созданию сети БПТ будут тесно взаимосвязаны с деятельностью по программам 9 и 10.
The recommendations made at the meeting will be closely reviewed by the Subcommittee in presenting proposed changes to the Committee at its seventh session.
Рекомендации, вынесенные в ходе совещания, будут внимательно изучены Подкомитетом при представлении им Комитету на его седьмой сессии предлагаемых изменений.
The common fund-raising strategy will be closely linked to the workplans and programmes of the GM
Общая стратегия мобилизации финансовых ресурсов будет тесно увязываться с планами работы
All these efforts will be closely coordinated within the UN-Water Integrated Monitoring Initiative for SDG 6.
Все эти усилия будут тщательно координироваться в рамках инициативы по комплексному мониторингу ЦУР 6 механизма« ООН- Водные ресурсы».
These will be closely linked with the related consultations on the new health policy for the WHO European Region.
Эти консультации будут тесно увязаны с родственными консультациями, проводимыми в связи с подготовкой политики" Здоровье- 2020.
The weak inner links identified by the Board which are likely to cause delays will be closely examined by the Documentation Division.
Слабые внутренние звенья, выявленные Комиссией, которые могут вызывать задержки, будут внимательно изучены Отделом документации.
This will be closely integrated with results-based management
Эта работа будет тесно увязана с управлением,
UNCDF and UNV will be closely associated with the development of UNDP's strategy note
ФКРООН и ДООН будут тесно связаны с разработкой стратегической записки
The Advisory Committee expects that construction expenditures will be closely monitored during the budget period to avoid further cost overruns.
Консультативный комитет рассчитывает на то, что расходы на строительство будут тщательно отслеживаться в течение периода исполнения бюджета во избежание дальнейшего перерасхода средств.
The core concept of the pavilion of the Principality of Monaco will be closely related to the marine theme.
Что основная концепция павильона Княжества на выставке будет тесно связана с морской тематикой.
Both national assessments will be closely coordinated and share collection responsibilities for data common to their activities.
Оба вида работ будут тесно координироваться между собой и предусматривают разделение обязанностей по сбору общих для них данных.
Developments and trends in international aid policies and flows will be closely monitored.
Изменения и тенденции в области политики по оказанию международной помощи и ее потоков будут тщательно отслеживаться.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文