WILL BE COMPOSED in Russian translation

[wil biː kəm'pəʊzd]
[wil biː kəm'pəʊzd]
будет состоять
will consist
will comprise
would comprise
will be composed
would consist
be composed
will include
will be made up
will contain
shall comprise
будут входить
will include
would include
would comprise
will comprise
will consist
would consist
would be composed
will be composed
shall comprise
shall include
войдут
will include
would include
will enter
would comprise
will comprise
will consist
would be composed
come
will be composed
would consist
будет включать
will include
would include
would comprise
will comprise
will involve
will consist
would consist
will incorporate
would involve
shall include
будет составлено
will be drafted
will be made
will be composed
will be prepared
будут состоять
will consist
would comprise
will be composed
would consist
will comprise
would be composed
be comprised
will include
shall comprise
will be made up
будет входить
will include
would include
will be responsible
will comprise
would comprise
will enter
will be part
will be composed
would be part
would consist

Examples of using Will be composed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Unit will be composed of two sub-units, one on governance
В Группу будут входить две подгруппы: одна-- по вопросам государственного управления,
It will be composed of experts from member
В нее войдут эксперты от государств- членов
the majority of the future mankind will be composed of glorious Adepts.
большинство будущего человечества будет составлено из замечательных Адептов.
The WCDR will be composed of three main processes,
ВКУОБ будет состоять из трех основных процессов:
The Task Force will be composed of two international prosecutors
В состав Целевой группы будут входить два международных обвинителя
The assembly will be composed of 20 members each from Libya's three regions:
В ассамблею войдут по 20 членов от каждого из трех регионов Ливии:
The System will be composed of representatives of all public agencies
Система будет включать представителей всех публичных учреждений
In these cases, the two Trial Chamber sections will be composed of one permanent judge
В этих делах две секции Судебной камеры будут состоять из одного постоянного судьи
This new mechanism will be composed of six independent experts,
Этот новый механизм будет состоять из шести независимых экспертов,
Each team will be composed of commander, the owner of the vehicle
В состав каждой группы будут входить: командир,
Expert review teams will be composed of experts selected on an ad hoc basis from the UNFCCC roster of experts
Группы экспертов по рассмотрению будут состоять из экспертов, отобранных на специальной основе из реестра экспертов РКИКООН,
The Commission will be composed of a delegation from each of the two States,
В состав комиссии будет входить делегация от каждого из двух государств,
We believe the metal frame of 2H18F iPhone models will be composed of more parts(iPhone X has four parts)
Мы считаем, что металлическая рамка iPhone второй половины 2018 года будет состоять из большего количества деталей( в iPhone Х их четыре),
The High-Level Commission will be composed of women and men from all regions of the world.
В состав Комиссии высокого уровня будут входить женщины и мужчины из всех регионов мира.
The summary reports will be composed of an executive summary providing an overall evaluation of the progress achieved in implementing the Protocol and the following seven parts.
Краткие доклады будут состоять из резюме с общей оценкой прогресса, достигнутого при осуществлении Протокола, и семи нижеперечисленных частей.
The police component will be composed of personnel from multiple police-contributing countries,
В состав полицейского компонента будет входить полицейский персонал, который будет предоставлен несколькими странами
Decides that its Bureau will be composed of nine members, including a Chairperson
Постановляет, что его Президиум будет состоять из девяти членов, включая Председателя
In view of the importance of the first session, it could be assumed that delegations will be composed of no less than three persons.
Ввиду важности первой сессии можно предположить, что в состав делегаций будут входить не менее трех человек.
Review teams will be composed of LULUCF review experts selected from the roster of experts.
Группы по рассмотрению будут состоять из экспертов по обзору ЗИЗЛХ, отобранных из реестра экспертов.
One country states that its future NCB will be composed mainly of government representatives.
Одна страна сообщает о том, что ее будущий НКО будет состоять главным образом из представителей государственных учреждений.
Results: 145, Time: 0.0827

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian