WILL BE DETAINED in Russian translation

[wil biː di'teind]
[wil biː di'teind]
будет задержан
will be detained
would be detained
is delayed
will be delayed
будут содержаться
will contain
containing
will provide
would provide
would include
would be contained
will include
will be detained
будут задерживаться
будут задержаны
will be detained
are apprehended

Examples of using Will be detained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Bank blocks the card and it will be detained in the ATM or can be withdrawn in service station before clarification of circumstances.
Банк блокирует карту, и она будет задержана в банкомате или может быть изъята в пункте обслуживания до выяснения обстоятельств.
the place at which the person will be detained or held in custody(regulation 18(8));
в котором арестованное лицо будет содержаться под стражей( положение 18( 8));
It is necessary to demonstrate that there are substantial grounds for believing that the individual concerned will in fact be exposed to such a risk because of the conditions in which it is envisaged that they will be detained.
Необходимо продемонстрировать, что существуют значительные основания для того, чтобы считать, что затронутое лицо на самом деле будет подвергнуто такому риску из-за условий, в которых, как представляется, оно будет содержаться.
On the basis that all detained fishermen will be detained at the land based facility in Darwin,
Исходя из того что все задержанные рыбаки будут содержаться под стражей в находящемся на материке центре в Дравине,
indeed he will be detained unless and until the Parole Board is satisfied that he no longer presents a risk to the public.
более того, он будет заключен, пока совет по условно- досрочному освобождению не посчитает, что он больше не представляет риска для общественности.
navigable waters in the United States will be denied or the vessel will be detained.
во входе в какой-либо порт или в пребывании в судоходных водах Соединенных Штатов, или оно может быть задержано.
norms with their behaviour, will be asked to leave the premises of the Amusement Park, or will be detained in order to be immediately surrendered to the Police.
общепринятые нормы поведения могут быть удалены с территории Парка развлечений или задержаны в цели срочной передачи в руки Полиции.
suspects will be detained and transferred to the Tribunal on the basis of confirmed indictments
отныне подозреваемые будут задерживаться и передаваться Трибуналу на основе утвержденных обвинительных заключений
it is said to be likely that she will be detained, interrogated and tortured to obtain information from her
она считает вполне вероятным, что ее поместят по стражу, подвергнут допросам и пыткам для того,
The National Constitution stipulates that:"No one will be detained or arrested without a written order issued by a competent authority,detain a person without legal warrant if there is sufficient evidence that the person has been involved in a punishable offence for which pretrial detention is prescribed.">
Национальная Конституция устанавливает, что<< Никто не может быть задержан или арестован без письменного постановления,
I'm sure you will be detained someday.
Уверен, тебя когда-нибудь арестуют.
You will be detained in Penang Prison to await sentence.
После слушания дела вы будете заключены в тюрьму Пенанга.
circumvent the perimeter of this camp will be detained.
обойти периметр лагеря будет пресекаться.
Because of my harsh criticism of Plakhotnyuk and his entourage, I will be detained badly.
Из-за моей жесткой критики в адрес Плахотнюка и его окружения сидеть я буду плохо.
It is unlikely that a person who is fully absorbed into society from which his removal is sought will be detained.
Маловероятно, что лицо, которое полностью интегрировалось в жизнь общества, из которого его намерены выслать, будет подвергнуто задержанию.
As the result of my inquiries, you will be detained in connection with the willful murders of Brenda Margaret Blaney.
Вы задержаны по подозрению… в умышленном убийстве Бренды Маргарет Блэйни.
Breakouts will still be monitored, and those abusing their powers will be detained and instructed in the need for discretion and then released.
Но прорывы все равно будут под наблюдением а те из них, кто будут эксплуатировать свои силы, будут задержаны и проинструктированы о необходимости соблюдать секретность, а затем отпущены на свободу.
s/he will be detained(arrested) on grounds of staying unlawfully in the country 2.
то его/ ее задерживают( арестовывают) на основании незаконного пребывания в стране 2.
You will be detained indefinitely and denied access to legal counsel until your true identity is confirmed and it is determined that you are not a threat to national security.
Вы задержаны на неопределенный срок, вам будет отказано в адвокате до тех пор, пока ваша личность не будет подтверждена, и вы перестанете представлять угрозу национальной безопасности.
no-one recognized as a genuine refugee under the United Nations Convention Relating to the Status of Refugees will be detained.
признанное в качестве беженца по смыслу Конвенции ООН о статусе беженцев, не может быть взято под стражу.
Results: 485, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian