WILL BE FROZEN in Russian translation

[wil biː 'frəʊzən]
[wil biː 'frəʊzən]
будут заморожены
are frozen
будет заморожен
will be frozen
frozen
будет заморожена
will be frozen
would be frozen
будет заморожено
will be frozen

Examples of using Will be frozen in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
his or her account will be frozen.
его счет будет заморожен.
Any excess funds not necessary to fund the contract will be frozen and returned at the end of the year.
Любые оставшиеся средства, которые не потребуются для финансирования этого контракта, будут заморожены и возвращены в конце года.
Any player found colluding during the course of a tournament will be disqualified and his account will be frozen.
Игрок, уличенный в сговоре во время турнира, будет дисквалифицирован, а его аккаунт будет заморожен.
win a Steps Tournament prize will be disqualified and his account will be frozen.
в рамках серии Steps Tournaments будут дисквалифицированы, а их аккаунт будет заморожен.
And you will be frozen in stasis until such time that SG1's mission is deemed successful.
И вы будете заморожены до тех пор, пока задание SG- 1 не увенчается успехом.
Due to the design of the Cryopen the lesions will be frozen with millimeter precision,
Благодаря конструкции Криопена поражения могут быть заморожены с точностью до миллиметра,
Your account will be frozen; and b no further gambling will be permitted until we have successfully verified your age.
Ваш свет будет заблокирован; b вы не сможете играть, до того, как подтвердите свои данные.
Property and other assets will be frozen until the UBO presents a satisfactory explanation of the origin of his or her wealth.
Имущество или другие активы будут замораживаться до тех пор, пока КБС не предоставит удовлетворительное объяснение происхождения своего богатства.
The planet will be frozen in an envelope of ice
Планета замерзнет в ледяной оболочке.
Assets in the possession of financial institutions will be frozen pursuant to Regulations made under the Monetary Authority of Singapore Act,
Активы, находящиеся в распоряжении финансовых учреждений, будут подлежать блокированию в соответствии с нормативно- правовыми актами, принятыми на основании
This would help to alert States to the creation of successor organizations, and ensure that the assets of any successor body controlled by such persons will be frozen.
Это поможет предупреждать государства о создании организаций- преемников и обеспечить замораживание активов любой организации- преемника, которая контролируется такими лицами.
Ideally berry need to be collected directly into the container in which it will be frozen.
В идеале ягоду нужно собирать сразу в тот контейнер, в котором она будет замораживаться.
win the Jackpot prize will be disqualified and his account will be frozen.
с розыгрышем призового джекпота, будет дисквалифицирован, а его аккаунт заморожен.
win the jackpot prize will be disqualified and his account will be frozen.
с целью сорвать джекпот, будет дисквалифицирован, а его аккаунт- заморожен.
Any player found colluding during the course of a tournament will be disqualified and his account will be frozen.
Игрок, подозреваемый в сговоре в течение турнира, будет дисквалифицирован, а его аккаунт- заморожен.
Note that all the embryos that were not transferred to the Surrogate will be frozen via vitrification technique
Помните, что эмбрионы, которые не были перенесены в полость матки суррогатной матери, будут заморожены методом витрификации
bank card on which a particular some of money will be frozen as a deposit for the car.
на которой в 99 случаев из ста( в австрийских реалиях) будут заморожены деньги, именуемые залоговыми.
give his credit card information, so that a particular amount will be frozen till the car is returned.
же данные кредитной карты- до возврата автомобиля на ней будет заморожена определенная сумма.
the quantity of fissile material available for nuclear arms will be frozen at its current level.
количество расщепляющегося материала, имеющегося для целей ядерного оружия, будет заморожено на его нынешнем уровне.
sleep quietly when he knows that some of his children will be frozen or destroyed, or donated for research,
спокойно спать, когда знает, что одна часть его детей будет заморожена, другая разрушена или отдана для испытаний
Results: 57, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian