WILL BE FROZEN in Hebrew translation

[wil biː 'frəʊzən]
[wil biː 'frəʊzən]
יוקפאו
will be frozen
יהיה קפוא
was frozen
was cold
it was freezing
was icy
יקפא
freezes over
יוקפא
will be frozen
תוקפא
will be frozen

Examples of using Will be frozen in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If we don't get there soon, they will be frozen stiff. Oh, the cruel hands of time!
והילדים אם לא נגיע לשם בקרוב הם יקפאו הו, ידי הזמן המרושעות!
But the version finally approved says the funds will be frozen and returned to the PA if defense officials determine that it has stopped making payments to security prisoners and their families.
ואולם, הנוסח שאושר לבסוף קובע כי הכספים יוקפאו ויועברו לרשות רק לאחר שמערכת הביטחון תקבע שהפסיקה לשלם לאסירים ביטחוניים ולקרוביהם.
Netanyahu told Likud ministers this morning that construction auctions in Samaria will be frozen, but despite the Palestinian demand Israel will continue construction in progress,
נתניהו אמר הבוקר לשרי הליכוד כי יוקפאו מכרזי הבנייה בשומרון, אולם למרות הדרישה הפלסטינית, תימשך הבנייה שכבר החלה, כמו גם הבנייה
Com, “The first batch of space-ready lettuce is something of a tease for the NASA crew – once harvested, it will be frozen and stored away for testing back on Earth.
Com,"אצווה ראשונה של חסה מוכן בחלל היא משהו של טירוף עבור צוות נאס"א- פעם שנקטפו, זה יהיה קפוא מאוחסן משם לבדיקות בחזרה על כדור הארץ.
Com, â The first batch of space-ready lettuce is something of a tease for the NASA crew â once harvested, it will be frozen and stored away for testing back on Earth.
Com,"אצווה ראשונה של חסה מוכן בחלל היא משהו של טירוף עבור צוות נאס"א- פעם שנקטפו, זה יהיה קפוא מאוחסן משם לבדיקות בחזרה על כדור הארץ.
not respond to this demand within seven days, we will file a winding-up petition at the High Court, after which your bank accounts will be frozen.
נגיש עתירה לפירוק החברה בבית המשפט העליון ולאחר מכן חשבונות הבנק שלך יוקפאו.
Your OneDrive account will be frozen if you don't use your account for over a year,
חשבון OneDrive שלך יוקפא אם לא תשתמש בחשבון שלך מעל לשנה,
Com,“The first batch of space-ready lettuce is something of a tease for the NASA crew- once harvested, it will be frozen and stored away for testing back on Earth.
Com,"אצווה ראשונה של חסה מוכן בחלל היא משהו של טירוף עבור צוות נאס"א- פעם שנקטפו, זה יהיה קפוא מאוחסן משם לבדיקות בחזרה על כדור הארץ.
If the subscription expires, the pertinent information will be frozen and will remain on the website,
במידה ויפוג תוקף מנוי, תוקפא האינפורמציה הנוגעת אליו,
Employers get to enjoy this delay, so the increase in their expenses will be frozen for 3 months, i.e. the company will pay social insurance under the new rate for only 9 months, instead of 12 months.
לאור כך, העלייה בהוצאות למעסיקים תוקפא ל- 3 חודשים, דהיינו החברה תשלם הטבות סוציאליות על פי התעריף החדש למשך 9 חודשים בלבד, במקום 12.
He should stop it and announce that, at least until the end of the Knesset's winter session, the legislation regarding the courts, the media and civil society organizations in Israel will be frozen.”.
יעצור ויודיע שלפחות עד לסוף מושב החורף של הכנסת מוקפאת החקיקה וכניסתן לתוקף של כל הצעות החוק הנוגעות לבתי המשפט, לתקשורת ולארגוני החברה האזרחית בישראל".
the test score will be frozen until the question is settled.
וציונו מוקפא עד להסרת הספק.
the prices for gasoline and diesel at gas stations of large companies in Russia will be frozen, and in January of next year,
מחירי בנזין ודיזל בתחנות דלק של חברות גדולות ברוסיה יהיה קפוא, בחודש ינואר בשנה הבאה,
For the first time in a decade, Iran will be freezing its progress on its nuclear program, and is even rolling
בפעם הראשונה מזה עשור איראן מקפיאה את התקדמות תכנית הגרעין שלה,
Some people just slide the cheesecake into the box and freeze it as is, but if you will be freezing it for an extended period of time,
כמה אנשים פשוט להחליק את הגבינה לתוך הקופסה להקפיא את זה כמו שהוא, אבל אם אתה תהיה מקפיא את זה במשך תקופה ארוכה של זמן,
The command module will be frozen up pretty good by then.
תא הפיקוד יהיה די קפוא עד אז.
Whoever signs with this will be frozen, their magic made impotent.
מי שיחתום איתה יקפא, הקסם שלהם יהיה חסר אונים.
All your assets will be frozen till the case is closed.
כל הנכסים שלך יהיו מעוקלים עד שהתיק יסגר.
The remaining lettuce will be frozen on the station until it can be returned to Earth for scientific analysis.
שאר היבול נותר ארוז וקפוא בתחנה עד להחזרתו לכדור הארץ לצורך ניתוח מדעי.
It will be freezing here at night.
קפוא כאן בלילה.
Results: 494, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew