WILL DEEPEN in Russian translation

[wil 'diːpən]
[wil 'diːpən]
будет углублять
will deepen
будет углубляться
will deepen
will be deepened
позволит углубить
will deepen
will improve
will allow deepening
послужит углублению
will deepen
будут углублять
will deepen

Examples of using Will deepen in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will make holy sites more accessible, and will deepen business relations between the two countries.
сделает доступнее религиозные святыни, а также углубит деловые отношения между двумя странами.
young people will deepen their own understandings of the HIV epidemic.
молодые люди смогут углубить собственное понимание эпидемии ВИЧ.
they warn that existing frustration will deepen.
нынешнее чувство разочарования углубится.
expressed a hope this collaboration will deepen further in the future.
выразил надежду на дальнейшее углубление сотрудничества.
And now we hope that this new joint project of GekavoC will deepen our partnership and expand our horizons.
И теперь мы надеемся, что этот новый совместный проект GekavoC углубит наше партнерство и расширит наши горизонты.
The Department will deepen its relationship with Amistad America,
Департамент будет углублять свои отношения с организацией<<
In the final biennium to reach the Millennium Development Goals, ESCAP will deepen its assistance to countries in Asia and the Pacific in stepping up their efforts in
В заключительный двухлетний период для достижения Целей развития тысячелетия ЭСКАТО будет углублять свою помощь странам в Азиатско-Тихоокеанском регионе для активизации их усилий в областях,
its isolation will deepen.
его изоляция будет углубляться.
discussion of the reports of invited experts will deepen the understanding of the role of women in philosophy
обсуждение докладов приглашенных экспертов позволит углубить понимание роли женщин в философии,
with due consideration to the outcome of the final review of the conference structure, will deepen its multisectoral and multidisciplinary approach to development,
с уделением должного внимания заключительному обзору конференционной структуры, будет углублять многоотраслевой и междисциплинарный подход к развитию,
It is hoped that this summary will deepen the understanding of the main issues related to the reform of the global financial system
Следует надеяться, что данное резюме послужит углублению понимания основных вопросов, касающихся реформы глобальной финансовой системы
It is hoped that this summary will deepen the understanding of the relation between the financial architecture
Следует надеяться, что данное резюме послужит углублению понимания взаимосвязи между структурой финансовой системы
The member States will deepen and improve mutually beneficial regional economic cooperation,
Государства- члены будут углублять и совершенствовать взаимовыгодное региональное экономическое сотрудничество,
with due consideration to the outcome of the final review of the conference structure of the Commission, will deepen its multisectoral and multidisciplinary approach to development,
сложную взаимосвязь социально-экономических и экологических проблем, ЭСКАТО будет, при необходимости, углублять многоотраслевой и междисциплинарный подход к развитию,
The Mission will deepen its engagement and breadth of involvement with a range of local actors to promote inclusive participation and trust in national
Миссия расширит масштабы своего взаимодействия и сотрудничества с рядом местных субъектов с целью содействовать инклюзивному участию в национальных процессах,
in turn, will deepen its capacity for policy
в свою очередь, будет укреплять свой потенциал по оказанию политической
The Division for Social Policy and Development will deepen its capacity for policy and substantive support to the Commission for Social Development,
Отдел социальной политики и развития расширит свои возможности по оказанию Комиссии социального развития поддержки в вопросах политики
To the contrary, it will deepen political and cultural divides,
Наоборот, это приведет к углублению политических и культурных различий,
recent reform measures under way in several of the United Nations funds and programmes will deepen this process.
которые осуществляются в последнее время в ряде фондов и программ Организации Объединенных Наций, будут способствовать углублению этого процесса.
which in turn will deepen democracy and benefit the great majority of people.
которая, в свою очередь, углубит демократию и принесет пользу подавляющему большинству населения.
Results: 60, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian