WILL NEVER ACCEPT in Russian translation

[wil 'nevər ək'sept]
[wil 'nevər ək'sept]
никогда не примет
will never accept
would never accept
will never take
would never adopt
никогда не согласится
will never agree
would never agree
will never accept
would never accept
will never countenance
никогда не смирится
would never accept
will never accept
would never succumb
никогда не признаем
никогда не примут
will never accept
will never take
никогда не примем
will never accept
никогда не согласимся
will never accept
will never agree
shall never accept

Examples of using Will never accept in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Scientists proposed that the human body will never accept the loss of fat more than 2kg per month.
Ученым выдвинута, что человеческое тело никогда не согласится с потерей жира больше, чем 2кг в месяц.
The NCA categorically reiterated that Pakistan will never accept discriminatory treatment
НГК категорически подтвердило, что Пакистан никогда не примет дискриминационного обращения
We will never accept that there is any kind of symmetry between the occupiers and the victims-- the Palestinian people under occupation.
Мы никогда не признаем никаких аналогий между оккупантами и их жертвой, каковой является палестинский народ, живущий в условиях оккупации.
The Federal Republic of Yugoslavia will never accept acts of fait accompli that are unrelated to
Союзная Республика Югославия никогда не согласится с тем, что ее ставят перед свершившимися фактами, не связанными
The Israeli Government will never accept Syria's position demanding complete Israeli withdrawal from the Golan as a condition for negotiations.
Израильское правительство никогда не примет позицию Сирии, выдвигающей в качестве одного из условий проведения переговоров требование о полном уходе Израиля с Голан.
The Republic of Azerbaijan will never accept a solution compromising its territorial integrity,
Азербайджанская Республика никогда не согласится на решение в ущерб своей территориальной целостности,
I know that your mother will never accept me for what I am. You will have to tell her one day about our marriage.
Я понимаю, что твоя мать никогда не примет меня такой, какая я есть но рано или поздно нам придется сообщить о женитьбе.
But there are those who will never accept the dragons, and will do anything to drive them away.
Но есть и те, которые никогда не примут драконов, и сделают все, чтобы прогнать их.
Today, we are saying the world will never accept a nuclear-armed North Korea.
Сегодня мы говорим, что мир никогда не согласится на то, чтобы Северная Корея обладала ядерным оружием.
A big part of the public hasn't accepted it and will never accept it, but it was predictable.
Большая часть публики не приняла это и никогда не примет, но это было предсказуемо.
Without a dowry, the nuns will never accept her, so she won't have long to wait.
Без пожертвования монахини никогда не примут ее, так ей не придется долго ждать.
We will never accept those reinterpretations, and call on nuclear-weapon States to fulfil their obligations under article VI of the NPT without delay
Мы никогда не примем подобных переинтерпретаций и призываем государства, обладающие ядерным оружием, выполнять свои обязательства
Cuba will never accept this crude draft,
Куба никогда не согласится с этим грубым проектом резолюции,
and the public will never accept an American as their queen.
А народ никогда не примет королеву- американку.
We will never accept possession of nuclear weapons by the Democratic People's Republic of Korea under any circumstances.
Мы никогда не согласимся с тем, чтобы Корейская Народно-Демократическая Республика в каких бы то ни было обстоятельствах стала обладателем ядерного оружия.
All that remains is to make Russia understand that we will never accept the fait accompli that it has just imposed on the ground.
Остается одно- заставить Рос- сию понять, что мы никогда не примем свершив- шийся факт, перед которым Россия нас только что поставила.
I know that there are a lot of people outside there who will never accept the new singer- no matter how talented
Я знаю, что есть много людей, которые никогда не примут новую вокалистку, не важно насколько талантливой
Azerbaijan will never accept a settlement on the basis of the so-called existing realities
Азербайджан никогда не согласится на урегулирование на основе так называемых существующих реалий
Furthermore, we have never accepted, and will never accept, the right to special inspection of military sites in the future.
Кроме того, мы никогда не соглашались и никогда не согласимся с правом на специальную инспекцию военных объектов в будущем.
the eternal God, and we will never accept him in this character.
Вечного Бога, и мы никогда не примем его под этим аспектом.
Results: 73, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian