WILL NOT LIVE in Russian translation

[wil nɒt liv]
[wil nɒt liv]
не будет жить
will not live
is not staying
would not live
не доживут
will not live
не проживет
will not live
will not survive
не будут жить
will not live
will not be inhabited
not be inhabited
не буду жить
won't live
am not living
не собираюсь жить
am not gonna live
am not going to live
don't wanna live
don't want to live
will not live
не оправдает

Examples of using Will not live in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Fund will not live up to its expectations unless it has a distinct catalytic role in terms of short-term gap-filling
Фонд не оправдает возлагаемых на него надежд, если он не будет играть стимулирующую роль в плане
Ann Lee's followers preserved her admonitions about work:"Good spirits will not live where there is dirt.
На этот счет имелось несколько предписаний Анны Ли: Добрые духи не будут жить там, где грязь.
the bugs will not live in such a house.
клопы не будут жить в таком доме.
You touch one hair on her head, and you will not live to find that flag!
Тронь хоть один волосок у нее на голове, и ты не доживешь до того, как найдешь флаг!
it is likely that she will not live to the end of winter.
велика вероятность, что она не доживет и до конца зимы.
Left: ISIS operatives codenamed Abu Salman Al Andalusi calling on Spaniards to abandon the International Coalition, or else they will not live in peace and security Akhbar Al-Muslimeen,
Андалузский, обращается к испанцам с призывом выйти из состава международной коалиции, иначе в их жизни не будет безопасности и покоя" ахбар
muses to the X-Men that he is sorry that he will not live to witness the decimation of the mutant race.
говорит Людям Икс, что он сожалеет, что он не сможет жить, чтобы засвидетельствовать конец мутантной расы.
By this time, it became finally clear that South Ossetians will not live in the Georgian state.
К этому времени стало окончательно ясно, что южным осетинам в грузинском государстве не жить.
3 ADONAI said,"My Spirit will not live in human beings forever,
3 ADONAI сказал,« Мой Дух не будет жить в человеческих существах навсегда,
A person will not live in the suburbs or in a neighbor town if he has no possibility to quickly get to his office,
Человек не будет жить в пригороде или соседнем городе, если у него нет возможности быстро доехать до места работы
507 million people will not live to the age of 40;
507 миллионов человек не доживут до 40- летнего возраста;
it is quite true, because the salad will not live long, but we do not offline sales and close to Olivier did not bake bread.
салат долго не проживет, а мы занимаемся не офлайн- продажами и рядом с оливье булки не печем.
The Novorussians will not live under Kiev's police
Новоросы не будут жить под киевской полицией
when the people of Burundi will not live in perpetual fear
народ Бурунди перестанет жить в постоянном страхе
even if it is the case of radiation-contaminated areas where people will not live for a long time.
речь идет о радиационно загрязненных территориях, где долгое время не живут люди.
507 million people will not live to the age of 40;
507 миллионов человек не доживут до возраста 40 лет;
16 per cent of the population will not live to the age of 40years, 8 per cent of the adult population are illiterate,
16% населения не доживет до 40 лет, 8% взрослого населения является неграмотным, 13% детей в
do not use a particular function, because I will not live until the evening, put on,
следи за зарядом батарейки и не используй ту или иную функцию, а то я не доживу до вечера, надень,
I won't live forever, Yat-Sen.
Я не буду жить вечно, Ят- Сен.
I won't live alone!
Я не буду жить один!
Results: 48, Time: 0.0867

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian