WILL REVISIT in Russian translation

[wil riː'vizit]
[wil riː'vizit]
вернемся
back
go back
get back
return
will be back
come back
will revert
revisit
пересмотрит
will review
revise
will reconsider
would reconsider
would review
would re-examine
will revisit
will reassess
вновь рассмотрит
would reconsider
would revisit
will revisit
will reconsider
would again consider
will again consider
пересмотрим
will review
will revise
will revisit
will reconsider
вернется
back
comes back
returns
gets back
will be back
will revert
goes back
would revert
gets home
would be back

Examples of using Will revisit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The delegations will revisit the provisions concerning size tolerances for Mexican
Делегации возвратятся к рассмотрению вопроса о положениях, касающихся допусков по размеру для мексиканских
The report will revisit the issue of work in its various dimensions
В докладе снова будет рассмотрен вопрос о работе в ее различных аспектах
The Committee will revisit this matter in the context of its consideration of the proposed budgets for 2006/07.
Комитет намерен вернуться к данному вопросу при рассмотрении предлагаемых бюджетов на 2006/ 07 год.
Finding Sam's killer is our priority, but, make no mistake, we will revisit this… both the camping and the squatting.
Поиск убийцы Сэма у нас в приоритете, но мы еще вернемся к этому… турпоходу и незаконному нахождению на острове.
The crisis will revisit us, perhaps with greater intensity
Этот кризис будет возвращаться к нам снова и снова,
it is expected that Tokelau will revisit the issue of self-government at sometime.
когда-нибудь Токелау вновь вернется к вопросу о самоуправлении.
the Council stated in resolution 1483(2003) that it will revisit that mandate.
в резолюции 1483( 2003) Совет заявил, что он намерен вновь рассмотреть этот мандат.
antitrafficking in human beings of the OSCE Permanent Council will revisit the Proposed OSCE Action Plan 2000 for Activities to Combat Trafficking in Human Beings
вопросам равенства мужчин и женщин и борьбы с торговлей людьми пересмотрит предлагаемый план действий ОБСЕ 2000 года в отношении мероприятий по борьбе с торговлей людьми
CoE reported that ECRI in its 2012 report selected two specific recommendations for which it requested priority implementation from the authorities and which it will revisit within two years.
СЕ сообщил, что ЕКРН в своем докладе от 2012 года избрала две конкретные рекомендации, в которых она просила власти в приоритетном порядке принять меры и которые он вновь рассмотрит в течение двух лет.
overwhelming appeal by the international community for unilateral measures to be stopped, the United States Government will revisit its position in the interests of dialogue and cooperation.
с учетом широкого призыва международного сообщества к прекращению односторонних действий правительство Соединенных Штатов пересмотрит свою позицию в интересах диалога и сотрудничества.
The disasters of 2008-2009 will revisit you with a vengeance, but they will be much more catastrophic,
Бедствия 2008- 2009 годов вернуться к вам с лихвой, но они будут намного более катастрофическими,
Decision XVIII/17 provides that the Twentyfirst Meeting of the Parties will revisit this issue in the light of the information contained in the consolidated record
Решение XVIII/ 17 предусматривает, что на двадцать первом Совещании Стороны вернутся к данному вопросу в свете информации, содержащейся в сводном
In the context of the extension of the strategic plan to 2013, the MTR will revisit the results frameworks
В контексте продления стратегического плана до 2013 года в русле ССО будут вновь рассмотрены ориентировочные результаты
At its next session, the Specialized Section will revisit the percentages for tolerances in Classes I
На своей следующей сессии Специализированная секция вернется к рассмотрению вопроса о процентах допусков для первого
The Chairman: Let us proceed this way: we will revisit this draft resolution at the end of today's session,
Председатель( говорит по-английски): Давайте поступим следующим образом: мы вновь вернемся к данному проекту резолюции в конце сегодняшнего заседания
In this presentation Dr Ivar Jacobson will revisit the history of methods,
В этой презентации Ивар Якобсон обратится к истории методологий,
During the current mandate, the Group will revisit this question, in close consultation with humanitarian agencies and local authorities,
В рамках текущего мандатного периода Группа вновь вернется к этому вопросу, при необходимости в тесной консультации с гуманитарными учреждениями
In this report, the Special Rapporteur will revisit the responsibilities of transnational corporations
В настоящем докладе Специальный докладчик вновь возвращается к обязанностям транснациональных корпораций
the website will recognise you when you will revisit and remember certain information about you
веб- сайт будет признать вас, когда вы будете возвращаться и помнить определенную информацию о Вас
the Board considers that ITC has made adequate progress on the recommendations partially implemented and will revisit these during its next audit.
Комиссия считает, что ЦМТ добился достаточного прогресса в отношении частично выполненных рекомендаций, и она вернется к этому вопросу в ходе своей следующей ревизии.
Results: 53, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian