WON'T TALK in Russian translation

[wəʊnt tɔːk]
[wəʊnt tɔːk]
не будет говорить
won't talk
's not talking
will not speak
tells
would not speak
wouldn't talk
can't talk
won't say
не заговорит
won't talk
's not gonna talk
doesn't talk
again
wouldn't talk
won't speak
will never talk
не разговаривает
's not talking to
doesn't talk
doesn't speak
's not speaking to
won't talk to
hasn't spoken to
won't speak to me
can't talk
hasn't talked to
молчит
is silent
's not talking
remains silent
keeps silent
keep silence
won't talk
doesn't talk
kept quiet
says nothing
shuts up
не станет говорить
won't talk
's not gonna talk
will not speak
не будем разговаривать
not talk
won't talk
не скажет
won't tell
's not gonna tell
doesn't tell
wouldn't tell
can't tell
's not talking
shall not say
will never tell
won't talk
не рассказывает
doesn't tell
's not telling
doesn't talk
won't tell me
she is not talking about
's not saying
won't talk
anything
не общается
does not communicate
doesn't talk
's estranged
no contact
won't talk
не буду говорить
am not talking
won't talk
won't say
won't tell
will not speak
am not saying
don't talk
am not telling
wouldn't talk
don't tell
не будут говорить
не будешь говорить
не заговорю

Examples of using Won't talk in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She won't talk to me.
Она не разговаривает со мной.
The man who still won't talk about the hour he spent alone with the bomber?
Кто до сих пор не рассказывает о часе наедине с бомбистом?
She won't talk.
She won't talk to me.
Она не станет говорить со мной.
We know she won't talk.
Мы знаем, что она не заговорит.
I tried everything, Chief, but she won't talk.
Шеф, я все перепробовал, но она молчит.
Maybe he won't talk.
Может он не заговорит.
The one who won't talk?
Тот, что не разговаривает?
She won't talk.
Она ничего не скажет.
My children won't talk to me.
Мой ребенок со мной не общается.
The brigade won't talk.
Вся бригада молчит.
He won't talk without a lawyer.
Он не будет говорить без адвоката.
He looks but won't talk.
Смотрит, но молчит.
Do you really think out of all of your people one won't talk?
Ты правда думаешь, что из всех твоих людей, хотя бы один не заговорит?
So I won't talk to the press until I get instructions.
Значит, я не буду говорить с прессой, пока не получу дальнейших инструкций.
She won't talk to anyone.
Она не будет говорить ни с кем.
And if he won't talk?
А если он не заговорит?
I won't talk about what happened to your commander.
Я не буду говорить о том, что произошло с вашим командиром.
They won't talk on camera.
Они не будут говорить перед камерой.
Results: 171, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian