WORK ABROAD in Russian translation

[w3ːk ə'brɔːd]
[w3ːk ə'brɔːd]
работы за рубежом
work abroad
overseas employment
jobs abroad
employment abroad
работают за границей
work abroad
employed abroad
work overseas
работу за границей
work abroad
employment abroad
job abroad
overseas employment
работают за рубежом
working abroad
work overseas
деятельности за рубежом
activities abroad
work abroad
работу за рубежом
employment abroad
work abroad
jobs abroad
overseas employment
работать за границей
to work abroad
to work overseas
работы за границей
working abroad
employment abroad
jobs abroad
overseas employment
работающие за рубежом
working abroad
serving abroad
работа за рубежом
work abroad
работу за границу
работать за рубежом

Examples of using Work abroad in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
employment had led many to emigrate to seek work abroad.
вынудил многих людей уехать из страны в поисках работы за рубежом.
Every year unemployment push droves of men to seek work abroad, leaving their family behind for months.
Каждый год безработица побуждает людей искать работу за границей, оставляя семью в течение нескольких месяцев.
For the Chinese people who work abroad, it is a good time to return home to their family and friends.
Для китайских людей, которые работают за границей, это- хорошее время, чтобы возвратиться домой к их семье и друзьям.
Istikbolly Avlod has set up helplines offering on the basis of anonymity free advice regarding the risks of illegal work abroad.
ННО'' Истикболли авлод'' открыты телефоны доверия, предоставляющие бесплатные анонимные консультации о риске нелегальной работы за рубежом.
Azerbaijani citizens may seek work abroad independently or with the help of organizations acting as agents.
Граждане Азербайджана имеют право искать работу за границей самостоятельно, либо с посредничеством юридических лиц.
Thai women who live or work abroad will not lose any rights,
Тайские женщины, которые живут или работают за рубежом, не утрачивают никаких прав, в том числе
targeting>11 000 adult citizens who periodically live and work abroad.
нацеленная на> 11 000 взрослых граждан, которые периодически проживают и работают за границей.
states that income earned by a remote employee from work abroad is not taxable in Russia.
04- 06/ 11830 указал, что доходы дистанционного сотрудника от работы за рубежом не облагаются НДФЛ в России.
For its work abroad it receives an annual grant from the Foreign Office.
Для осуществления своей деятельности за рубежом он ежегодно получает субсидию министерства иностранных дел,
London to try to find work abroad but returned to Sudan in 1991.
попытаться найти работу за границей, однако вернулся в Судан в 1991 году.
study or work abroad.
обучаются или работают за рубежом.
The Special Rapporteur is also concerned at reports of harassment of family members of journalists who live and work abroad.
Специальный докладчик также обеспокоен сообщениями о запугивании членов семей журналистов, которые живут и работают за границей.
Authorities determined that the defendants all became radicalised through the Odnoklassniki social network while doing migrant work abroad.
Власти установили, что все подсудимые радикализировались, посещая социальную сеть« Одноклассники» во время работы за рубежом.
The establishment of the Saudi National Authority for Relief and Charity Work Abroad as the sole agency concerned with fund-raising
Учреждение Саудовского национального управления по оказанию чрезвычайной помощи и благотворительной деятельности за рубежом в качестве единственного органа,
poverty force Armenians to leave, seeking work abroad, mainly to Russia.
нищета вынуждают армян искать работу за границей, в основном- в России.
For instance, we started a project aimed at the return of our scientists and doctors who work abroad and have observed a lively interest in it.
Например, мы начали осуществлять проект, направленный на возвращение наших ученых и докторов, которые работают за границей и которые проявили к нему большой интерес.
particularly through the movement of natural persons for temporary work abroad.
в частности через каналы перемещения физических лиц для временной работы за рубежом.
at present about 3-5 million Ukrainians work abroad, and 65% of them are women.
на данный момент около 3- 5 миллионов украинцев работают за рубежом, 65% из которых составляют женщины.
Azerbaijani citizens have the right to seek work abroad independently or with the help of organizations acting as agents.
Граждане Азербайджана имеют право искать работу за рубежом самостоятельно или при посредничестве юридических лиц.
The establishment of the Saudi national authority for relief and charity work abroad was approved on 6 Muharram A.H. 1425,
Создание саудовского национального управления по оказанию помощи и осуществлению благотворительной деятельности за рубежом было одобрено 6 мухаррама 1425 года хиджры,
Results: 154, Time: 0.0847

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian