WORKERS MUST in Russian translation

['w3ːkəz mʌst]
['w3ːkəz mʌst]
работники должны
individuals must
workers should
employees must
workers must
personnel shall
professionals should
personnel need
providers should
personnel should
workers have to
трудящиеся должны
workers must
workers should
employees must
рабочие должны
workers should
workers must
workers had to
workers are
сотрудники должны
staff should
staff must
employees must
staff members should
employees should
staff members must
staff members shall
personnel must
personnel should
staff members are required
работникам должен
workers must
employees should
работник должен
employee must
worker must
employee should
worker should
professional should
practitioners must

Examples of using Workers must in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Workers must be able to seek justice join trade unions,
Работники должны иметь возможность добиваться справедливости, вступать в профсоюзы,
After qualifying, all health workers must have opportunities, without discrimination, for further professional training.
По завершении подготовки все медицинские работники должны иметь возможность без какой-либо дискриминации продолжать свое профессиональное обучение.
to reap the full benefit from trade policies, economies and workers must adapt.
для получения полновесных выгод от торговой политики и экономика, и работники должны адаптироваться.
The Health Services Act provides that during a strike, workers must provide urgent medical assistance,
Закон о службе здравоохранения предусматривает, что во время забастовки его работники должны оказывать срочную медицинскую помощь
In the case of jobs in which it is not possible to provide for breaks because of the conditions of work, workers must be allowed to take refreshment during working hours.
На тех работах, где по условиям производства перерыв установить нельзя, работнику должна быть предоставлена возможность приема пищи в течение рабочего времени.
In the case of occupations whose requirements make fixing the break period impracticable, workers must be given the opportunity to eat during.
На тех работах, где по условиям производства перерыв установить нельзя, работнику должна быть предоставлена возможность приема пищи в рабочее время.
Article 2 states that, without prejudice to article 1, all workers must be paid their wages at least every two weeks.
В статье 2 указывается, что без ущерба для статьи 1 зарплата всем работникам должна выплачиваться по крайней мере каждые две недели.
Health care workers must be trained to work safely in emergencies,
Медицинский персонал должен быть обучен правилам работы в чрезвычайных ситуациях,
certified by the IGSS, workers must return to their former job
удостоверенной ИССГ, работницы должны вернуться на свое прежнее рабочее место
With strong sweating, workers must be in possession of a towel
При сильном потении, у рабочих должно быть при себе полотенце
As additional requirements, sex workers must possess entrepreneurial permits,
Дополнительно, у секс- работников должны быть разрешения на ведение предпринимательской деятельности,
Every employer of twenty or more workers must take on disabled workers, either full-
Каждый работодатель, нанимающий по меньшей мере 20 работников, обязан привлекать работников- инвалидов на полный
Rights groups: hate crimes against sex workers must stop December 17,
Группы правозащитников: Преступлениям против секс работников надо положить конец 17 декабря,
However, Swiss and foreign workers must receive equal remuneration,
Однако между швейцарскими и иностранными трудящимися должно соблюдаться равенство в оплате труда,
Workers must overcome significant obstacles established in law
Работникам приходится преодолевать значительные препятствия законодательного
Doctors, nurses and other health workers must be allowed to carry out their lifesaving humanitarian work free of threats of violence and insecurity.
Врачам, медсестрам и другим медицинским работникам необходимо предоставить возможность свободно и в безопасности выполнять свою гуманитарную миссию по спасению человеческих жизней без каких-либо угроз насилия.
Public service workers must give 10 days' notice to the Conciliation and Arbitration Board of
Если речь идет о публичных службах, то трудящиеся обязаны за десять дней до проведения забастовки уведомить Совет по примирению
all such entities and their workers must contribute to the insurance fund.
и все такие объекты и их работники обязаны вносить взносы в фонд страхования.
Article 42 of the Constitution states that workers must have a share in the management and profits of enterprises
Статья 42 Конституции гласит, что работники должны иметь право на участие в управлении предприятиями
In addition, workers must also be apprised of all health risks in the workplace in a clear,
Кроме того, трудящиеся должны информироваться обо всех рисках для здоровья на рабочем месте четким, понятным образом,
Results: 74, Time: 0.0808

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian