WORKING FROM HOME in Russian translation

['w3ːkiŋ frɒm həʊm]
['w3ːkiŋ frɒm həʊm]
работа на дому
work at home
home-based work
telecommuting
teleworking
работая из дома
working from home
работать из дома
to work from home
home-based
работу на дому
work at home
home-based work
domestic work

Examples of using Working from home in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
human interaction that many freelance translators working from home crave.
просто человеческое общение, которого многим фрилансерам, работающим на дому, не хватает.
it's important to make sure that your team is happy& productive working from home.
поэтому важно убедиться, что ваша команда одновременно счастлива и продуктивна при работе из дома.
A Decree of the President on the promotion of home-based work established incentives for employers to expand the numbers of women working from home.
Указ президента о поощрении надомного труда предусматривает стимулы для работодателей, призванные содействовать увеличению числа женщин, которые трудятся на дому.
Recently, I have been asked about the challenges a person might face as a self-employed freelance translator working from home.
На днях мне задали вопрос о том, с какими сложностями сталкивается в своей работе внештатный переводчик, который является индивидуальным предпринимателем и, как правило, работает дома.
is suitable for up to two people"working from home.
подходит для до двух человек«, работающих на дому».
Our product original Microsoft Office professional 2013 is the essential software suite for managing small businesses and working from home.
Наш профессионал 2013 Майкрософт Офис продукта первоначальный необходимый комплект программного обеспечения для управляя мелких бизнесов и работы от дома.
For example, female or child employees who take their work home are covered by the New Ministry Ordinance with regard to Employees Working from Home.
Например, на трудящихся женщин или детей, которые выполняют свою работу на дому, распространяется действие нового постановления министерства в отношении надомных работников.
I covered this last week in Which desktop PC should I buy for working from home?
Я покрыл это на прошлой неделе в Какой настольный компьютер я должен купить для работы из дома?
I have been selling this same idea to our team for years since working from home is really a win-win solution for everyone.
Я уже давно пропагандирую эту идею и в нашей команде, поскольку работа из дома выгодна для обеих сторон.
many women did not work after they married, but working from home was a good way of allowing them to earn an income; her company provided training on giving spa treatments from the home..
для таких женщин хорошей возможностью заработать деньги является работа на дому; для тех, кто не может оставить дом, ее компания предоставляет навыки бальнеотерапии.
Working from home is the next best thing to working in an office
Работа на дому является следующей лучшей вещью, чтобы работать в офисе
to leverage technology so that translation services could be provided by freelancers working from home anywhere in the world at substantial savings in terms of travel costs.
внештатные сотрудники могли предоставлять услуги по письменному переводу, работая из дома в любой стране мира, что позволит добиться значительной экономии средств на путевых расходах.
in addition to which it has organized lectures on women's issues(such as working from home, family safety and the household budget) in order to promote awareness.
а также организовала проведение лекций по женской проблематике( работа на дому, безопасность семьи и семейный бюджет) в целях повышения уровня информированности.
the use of flexible hours, working from home, and mentoring, although there seemed to be relatively little provision of childcare opportunities.
применяя гибкий график, обеспечивая работу на дому и организуя консультирование, хотя представляется, что делается относительно немного для обеспечения возможностей в сфере ухода за детьми.
love the freedom that comes with working from home, but it's important to check in from time to time
любят свободу, которая появляется с работой из дома, но важно, чтобы вы могли время от времени проверять их работу
to work in Ukraine, it is still necessary to register the condition of working from home in a timely manner in the report on job vacancies(form 3-PN), which is available at regional employment centers.
которому необходимо получить официальное разрешение на работу в Украине, то условие о надомном труде нужно прописать заблаговременно в отчете о наличии вакансий( форма 3- ПН), что подается в территориальный центр занятости.
Irena started working from home(since her baby daughter was still too small for nursery school), typing course papers
до октября 2007 года Ирина работала на дому, поскольку дочка еще была слишком мала для того, чтобы отдавать ее в дошкольное учреждение- печатала курсовые
the precarious status of women working from home.
неопределенный статус женщин, работающих на дому.
electronic financial transactions and working from home activities.
электронных финансовых операциях и работе из дома.
The provision for communications by means of telephone, fax, Internet and courier services includes the cost of communication between the Registry and judges working from home. It also includes the cost of leasing the necessary telephone lines to optimize efficiency in maintaining a website,
В смету по этой статье включены также расходы на поддержание связи между Секретариатом и судьями, работающими на дому, и расходы на аренду линий телефонной связи в целях обеспечения максимально эффективной работы веб- сайта,
Results: 53, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian