WORKING GROUP CONCLUDED in Russian translation

['w3ːkiŋ gruːp kən'kluːdid]
['w3ːkiŋ gruːp kən'kluːdid]
рабочая группа пришла к выводу
working group concluded
working group agreed
working group came to the conclusion
working party concluded
working party agreed
рабочая группа завершила
working group completed
working group concluded
working party has completed
working group finalized
working group ended
working party finalized
working group finished
рабочая группа сделала вывод
working group concluded
working party concluded
рабочая группа пришла к заключению
working group concluded
the working group came to the conclusion
FSA пришла к выводу
the working group concluded
рабочая группа заключила
рабочая группа констатировала
working group noted
working party noted
working group found
working group concluded
working group observed
FSA сделала вывод

Examples of using Working group concluded in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group concluded that the current governance structure was sufficient
Рабочая группа пришла к заключению, что действующая структура управления является достаточной
The Working Group concluded its deliberations on the draft convention with a discussion on draft article 15 see paras. 122-125.
Рабочая группа завершила рассмотрение проекта конвенции обсуждением проекта статьи 15 см. пункты 122- 125.
Formosa were captured, and the Working Group concluded that the crab fishery in Subarea 48.2 was not likely to be viable.
Formosa, и WG- FSA сделала вывод, что промысел крабов в Подрайоне 48. 2 вряд ли является целесообразным.
The Working Group concluded that those issues would have to be addressed at its second session.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что эти вопросы должны быть рассмотрены на ее второй сессии.
The Working Group concluded that development of alternative treatment technologies might produce techniques that were substantially more reliable
Рабочая группа сделала вывод, что разработка альтернативных технологий обработки балласта, возможно, позволит создать значительно более надежные методы
The Working Group concluded that a biennial assessment was still appropriate in this instance.
WG- FSA пришла к выводу, что в данном случае проводимая раз в два года оценка по-прежнему является подходящей.
The working group concluded its work in January 2011
Рабочая группа завершила свою работу в январе 2011 года
The working group concluded that the precise building to be occupied by UNV was crucial to determining these costs.
Рабочая группа пришла к выводу, что для точного определения этих расходов необходимо конкретно знать, в каком здании будет размещена штаб-квартира ДООН.
The Working Group concluded that a number of Parties,
Рабочая группа сделала вывод о том, что ряд Сторон,
At its 4th meeting, on 14 September 2007, the Working Group concluded its work for the sixty-first session of the General Assembly.
На своем 4м заседании 14 сентября 2007 года Рабочая группа завершила свою работу в ходе шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи.
The Working Group concluded that there are current gaps in the organizational learning process
Рабочая группа пришла к выводу о том, что в настоящее время имеются пробелы в процессе организационного обучения
The Working Group concluded that, although the basic infrastructure was largely in place,
Рабочая группа сделала вывод о том, что, несмотря на наличие в целом базовой инфраструктуры,
At its 4th meeting, the Working Group concluded the second reading of the revised working paper of the Russian Federation in conjunction with its addendum thereto.
На своем 4м заседании Рабочая группа завершила второе чтение пересмотренного рабочего документа Российской Федерации вместе с добавлением к нему.
The Working Group concluded that there was a need to improve cooperation between authorities at the regional/local level
Рабочая группа сделала вывод о необходимости активизации сотрудничества между органами власти на региональном/ местном уровне
The Working Group concluded that ways should be found in the future to facilitate the participation of interested UNECE member countries in the land-use planning activities of the European Union.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что в будущем необходимо найти способы содействия участию заинтересованных стран- членов ЕЭК ООН в мероприятиях Европейского союза в области планирования землепользования.
The Working Group concluded its work in May 2012,
Рабочая группа завершила свою работу в мае 2012 года после того,
The Working Group concluded that legislation to ensure some participation of the potentially affected public seemed to be in place in most Parties.
Рабочая группа сделала вывод о том, что в большинстве Сторон, как представляется, имеется законодательство, обеспечивающее определенную степень участия потенциально затрагиваемого населения.
The Working Group concluded that a meaningful monitoring of the implementation is possible only on the basis of more specific information on national legislation.
Рабочая группа пришла к выводу о том, что эффективный мониторинг осуществления Конвенции возможен лишь на основе более конкретной информации о национальном законодательстве.
The Working Group concluded its deliberations on the draft convention with a discussion of draft article 15 A/CN.9/509, paras. 122-125.
Рабочая группа завершила свою работу над проектом конвенции обсуждением проекта статьи 15 A/ CN. 9/ 509, пункты 122- 125.
The working group concluded that there was no contention between staff and management on the broad concept of mobility,
Рабочая группа сделала вывод о том, что между персоналом и администрацией отсутствуют разногласия в отношении широкой концепции мобильности,
Results: 188, Time: 0.0723

Working group concluded in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian