of the working group on the draftof the project working group
рабочей группе по проекту
working group on the draftto the project working group on
Examples of using
Working group on the draft
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
We further urge the Permanent Forum to recommend to the Commission and its working group on the draft declaration that any standard that it adopts not be lower than those already recognized by international law
Мы также настоятельно призываем Постоянный форум рекомендовать Комиссии и ее рабочей группе по проекту декларации обеспечить, чтобы любые принимаемые стандарты не были менее жесткими по сравнению со стандартами,
in the coming weeks, the Board decided to establish a contingency list of four additional possible beneficiaries to attend theworking group on the draft declaration, for a total amount of about US$ 15,128.
Совет принял решение о подготовке резервного списка из четырех дополнительных возможных бенефициаров для участия в совещании рабочей группы по проекту декларации на общую сумму около 15 128 долл. США.
Two informal meetings had been held, and theWorking Group on the draft comprehensive convention on international terrorism had met to discuss the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations.
Были проведены два неофициальных заседания, и Рабочая группа по проекту всеобъемлющей конвенции о борьбе с терроризмом собралась для обсуждения вопроса о созыве конференции высокого уровня под эгидой Организации Объединенных Наций.
In 1995, the Commission on Human Rights established its own Working Group to elaborate the draft Declaration recommended to the Commission by its Sub-Commission(resolution 1995/32), theWorking Group on the Draft Declaration.
В 1995 году Комиссия по правам человека учредила свою собственную Рабочую группу для доработки проекта декларации, рекомендованного Комиссии ее Подкомиссией( резолюция 1995/ 32), которая известна как Рабочая группа по проекту декларации.
OHCHR supports the standard-setting activities of the Working Group on Indigenous Populations, theWorking Group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples(WGDD) and the thematic research
УВКПЧ поддерживает деятельность по установлению стандартов, осуществляемую Рабочей группой по коренным народам, Рабочей группой по проекту декларации о правах коренных народов,
world behind a united strategy and to keep the network active after the Commission meeting in order to make a concerted input into theWorking Group on the draft declaration.
также обеспечить активную работу этого объединения после завершения работы Комиссии с целью внести коллективный вклад в деятельность Рабочей группы по подготовке проекта декларации.
Turkey also hoped that theworking group on the draft optional protocol on the involvement of children in armed conflicts would soon complete its work
Кроме того, Турция надеется, что Рабочая группа по разработке факультативного протокола к Конвенции об участии детей в вооруженных конфликтах в ближайшее время завершит свою деятельность
Ms. Khalil(Egypt) noted her delegation's active participation in theworking group on the draft Optional Protocol
Гжа Халиль( Египет) отмечает активное участие ее делегации в деятельности Рабочей группы по проекту Факультативного протокола
Out of the 23 beneficiaries who were given a travel grant to attend theworking group on the draft declaration, 21 attended(91 per cent)
Из 23 бенефициаров, получивших субсидии на поездки в связи с участием в работе рабочей группы по проекту декларации, 21 человек прибыл( 91 процент), а 2 человека( 9 процентов)
Given that theworking group on the draft decision did not conclude its work on 22 May,
Ввиду того что рабочая группа по подготовке проекта решения не завершила свою работу 22 мая, Председатель Комитета созвал
of indigenous communities and organizations to attend theworking group on the draft United Nations declaration, for a total amount of about US$ 56,316
организаций коренных народов для участия в работе рабочей группы по проекту декларации Организации Объединенных Наций на общую сумму около 56 316 долл.
Presenting an informal summary of the exchange of views in theWorking Group on the draft comprehensive convention,
Представляя неофициальное резюме по результатам обмена мнениями в Рабочей группе о проекте всеобъемлющей конвенции,
the inter-sessional working group on the draft declaration on the rights of indigenous people
межсессионную рабочую группу по разработке проекта декларации о правах коренных народов
135 representatives have been financed to participate in theWorking Group on the draft declaration and 77 indigenous representatives have received financial support since the first session of the Permanent Forum on Indigenous Issues in 2002.
135 представителей получили финансовую помощь, которая позволила им участвовать в деятельности Рабочей группы по подготовке проекта декларации, а после первой сессии Постоянного форума по вопросам коренных народов в 2002 году поддержка была предоставлена 77 представителям коренных народов.
3 March 1995 in order to ensure the full participation of indigenous peoples in theWorking Group on the draft declaration.
имеющих целью обеспечение всестороннего участия коренных народов в деятельности Рабочей группы по подготовке проекта декларации.
Presenting an informal summary of the exchange of views in theWorking Group on the draft comprehensive convention,
Представляя неофициальное резюме об обмене мнениями в рамках Рабочей группы по проекту всеобъемлющей конвенции,
The International Indian Treaty Council would therefore strongly urge the Permanent Forum on Indigenous Issues to recommend to the Commission on Human Rights and its intersessional working group on the draft declaration, fully to apply the guidelines as set out by the General Assembly in its resolution 41/120 in the elaboration of the declaration on the rights of indigenous peoples.
В этой связи Межнациональный совет по индейским договорам решительно призывает Постоянный форум по вопросам коренных народов рекомендовать Комиссии по правам человека и ее межсессионной рабочей группе по проекту декларации полностью соблюдать руководящие принципы, сформулированные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 41/ 120 при разработке декларации о правах коренных народов.
to chair theWorking Group on the Draft Staff Regulations of the Court.
Председателем Рабочей группы по проекту положений о персонале Суда.
We have seized every opportunity within the Commission on Human Rights Working Group on the draft declaration on the rights of indigenous peoples,
Мы использовали и попрежнему используем всякую возможность и в созданной Комиссией по правам человека Рабочей группе по проекту декларации о правах коренных народов,
the Working Group on Indigenous Populations attended by over 1,000 persons and theworking group on the draft declaration which is attended by some 200 indigenous representatives.
Рабочей группы по коренным народам с участием более 1 000 представителей и рабочей группы по проекту декларации с участием более 200 представителей коренных народов.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文