WORKING GROUP ON THE DRAFT in Arabic translation

['w3ːkiŋ gruːp ɒn ðə drɑːft]
['w3ːkiŋ gruːp ɒn ðə drɑːft]
الفريق العامل بشأن مشروع
والفريق العامل المعني بمشروع
الفريق العامل المعني بصياغة
الفريق العامل المعني ب مشروع
المعني بمشروع

Examples of using Working group on the draft in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The tenth session of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples was held from 13 to 24 September 2004 and from 29 November to 3 December 2004.
عقدت الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية في الفترة من 13 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 ومن 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004
The Working Group on the draft declaration will meet twice this year to work on the text of the draft declaration on the rights of indigenous peoples: to date, only two of the 45 articles have been adopted.
وسوف يجتمع الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية مرتين هذا العام للعمل في صياغة مشروع الإعلان عن حقوق الشعوب الأصلية: ولم تعتمد حتى الآن سوى مادتين من المواد البالغ عددها 45 مادة
The eleventh session of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous people was opened by Julian Burger, on behalf of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights(OHCHR).
افتتح الدورة الحادية عشرة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية السيد جوليان بورغر، نيابة عن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
New Zealand will continue to urge all participants in the Working Group on the draft Declaration to be flexible and recognise that some compromises will be needed if consensus is to be reached.
وسوف تواصل نيوزيلندا حثّ جميع المشاركين في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان على التحلّي بالمرونة والتسليم بالحاجة إلى بعض التنازلات بغية التوصل إلى توافق في الآراء
Ms. Khalil(Egypt) noted her delegation ' s active participation in the working group on the draft Optional Protocol and her Government ' s opposition to torture but regretted the lack of consensus surrounding the draft Optional Protocol.
السيدة خليل(مصر): أشارت إلى مشاركة وفدها النشطة في الفريق العامل المعني بمشروع البروتوكول الاختياري وإلى معارضة حكومتها للتعذيب ولكنها أعربت عن الأسف لعدم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن هذا المشروع
It called on all parties in the working group on the draft declaration to make efforts to demonstrate greater flexibility in order to bring the negotiations to a successful conclusion in 2004.
ودعت جميع الأطراف في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان إلى بذل الجهود لإبداء مزيد من المرونة بغية الانتهاء من المفاوضات بنجاح في عام 2004
In 1995, the Commission on Human Rights established its own Working Group to elaborate the draft Declaration recommended to the Commission by its Sub-Commission(resolution 1995/32), the Working Group on the Draft Declaration.
وفي عام 1995، أنشأت لجنة حقوق الإنسان فريقا عاملا لصياغــة مشروع الإعــلان الذي أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان باعتماده(القرار 1995/32)، وهو الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان
special consultative status with the Economic and Social Council as a prerequisite to participate in the working group on the draft declaration has limited indigenous peoples ' participation in this event.
مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كشرط أساسي للمشاركة في الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان، عن الحد من مشاركة الشعوب الأصلية في هذا الحدث
Commission on Human Rights- Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel,
لجنة حقوق اﻹنسان- الفريق العامل المعنــي بصياغـــــة بروتوكــــول اختياري ﻻتفاقية مناهضة التعذيـب وغيــره من ضــروب المعاملــة
Commission on Human Rights- Working Group on the Draft Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
لجنة حقوق اﻹنسان- الفريق العامل المعني بصياغــة بروتوكـول اختياري ﻻتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
It was also decided that the Working Group on the Draft Declaration and the Working Group on the Draft Programme of Action would meet separately the next morning, 8 September, in order to finish their work..
كما تقرر أن يعقد الفريق العامل المعني بصياغة مشروع الإعلان والفريق العامل المعني بصياغة مشروع برنامج العمل اجتماعين منفصلين في صباح اليوم التالي، الموافق 8 أيلول/سبتمبر، بغية إتمام أعمالهما
two meetings of a working group on the draft declaration of the rights of indigenous people; and one meeting on the achievements of the International Year for the World ' s Indigenous People.
دورتان للفريق العامل المعني بصياغة مشروع اعﻻن حقوق السكان اﻷصليين؛ واجتماع واحد بشأن إنجازات السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم
Nord-Sud XXI made it possible for representatives to participate in the ninth, tenth, eleventh and twelfth sessions of the Working Group on the draft United Nations Declaration on the Right of Indigenous Peoples, in Geneva.
ويسرت المنظمة مشاركة الممثلين في الجلسات 9 و 10 و 11 و 12 للفريق العامل المتعلقة بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، والمعقودة في جنيف
Out of the 23 beneficiaries who were given a travel grant to attend the working group on the draft declaration, 21 attended(91 per cent) and 2(9 per cent) were not able to attend.
ومن أصل 23 مستفيدا قُدِّمت إليهم منحة سفر لحضور أعمال الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان، حضر 21 شخصا(91 في المائة) ولم يتمكن شخصان(9 في المائة) من الحضور
At the 1st plenary meeting, on 31 August 2001, in conformity with rule 47 of the rules of procedure of the Conference, the Conference established the Main Committee and the Drafting Committee, including its two working groups: the Working Group on the Draft Declaration and the Working Group on the Draft Programme of Action.
أنشأ المؤتمر، في جلسته العامة الأولى المعقودة في 31 آب/أغسطس 2001، وعملاً بالمادة 47 من نظامه الداخلي، اللجنة الرئيسية ولجنة الصياغة، التي تضم فريقين عاملين: الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان والفريق العامل المعني بمشروع برنامج العمل
Comments had also been made in the Working Group on the draft study on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management, which had been prepared as agreed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space(COPUOS).
وقد قدمت تعليقات أيضا في الفريق العامل بشأن مشروع الدراسة المتعلقة بإمكانية إنشاء كيان دولي لتوفير التعاون وتحديد السبل الكفيلة بتعظيم فعالية الخدمات الفضائية بشكل واقعي لاستخدامها في إدارة الكوارث، وهو ما أعدته حسب الاتفاق لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
The Forum therefore recommends the adoption of the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples as contained in the proposals of the Chairperson of the Commission on Human Rights Working Group on the Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples(see E/CN.4/2006/79, annex I) by the General Assembly during its sixty-first session, in 2006.
ويوصي المنتدى لذلك بأن تعتمد الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الحادية والستين التي تعقد في عام 2006، مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية بصيغته الواردة في مقترحات رئيس الفريق العامل المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية والتابع للجنة حقوق الإنسان(انظر المرفق الأول من الوثيقة E/CN.4/2006/79
Presenting an informal summary of the exchange of views in the Working Group on the draft comprehensive convention, he said that
وقال في تقديمه موجزا غير رسمي لتبادل الآراء في الفريق العامل بشأن مشروع الاتفاقية الشاملة
admissible applications to participate in these three meetings and some 106 indigenous representatives were funded to attend the Working Group on Indigenous Populations(47), the Working Group on the draft declaration(13) and the Permanent Forum(46).
ممثلين للشعوب الأصلية اجتماع الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية(47) واجتماع الفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة عن حقوق الشعوب الأصلية(13) واجتماع المنتدى الدائم(46
The Board of Trustees of the Fund had recommended 79 travel grants for the participation of indigenous representatives at the Working Group and 23 travel grants to attend the seventh session of the working group on the draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples.
وقد أوصى مجلس أمناء الصندوق بتقديم 79 منحة سفر لتأمين مشاركة ممثلين عن الشعوب الأصلية في الفريق العامل و23 منحة سفر لحضور الدورة السابعة للفريق العامل المعني بمشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية
Results: 69, Time: 0.0739

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic