ON BEHALF OF THE WORKING GROUP in Arabic translation

[ɒn bi'hɑːf ɒv ðə 'w3ːkiŋ gruːp]
[ɒn bi'hɑːf ɒv ðə 'w3ːkiŋ gruːp]
باسم الفريق العامل
بالنيابة عن الفريق العامل

Examples of using On behalf of the working group in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the 9th meeting, on 9 October, the representative of Chile, on behalf of the Working Group, introduced a draft resolution entitled" International cooperation in the peaceful uses of outer space"(A/C.4/57/L.5).
وفي الجلسة التاسعة المعقودة يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر قام ممثل شيلي باسم الفريق العامل بتقديم مشروع قرار بعنوان" التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية"(A/C.4/57/L.5
On behalf of the Working Group, I would also like to thank the Department for Disarmament Affairs for its support for our work through the assignment of an especially effective adviser, namely, Mr. Curtis Raynold, and his assistant, Ms. Kristin Jenssen.
وأود نيابة عن الفريق العامل أن أشكر إدارة شؤون نزع السلاح على دعمها لعملنا من خلال تعيين مستشار يتمتع بفعالية عالية، وهو السيد كورتيس رينولد، ومساعدته الآنسة كريستين جينسين
UNODC also participated in an expert seminar focusing on economic, social and cultural rights, organized by OHCHR on behalf of the working group in Geneva from 5 to 7 November.
كما شارك المكتب في حلقة دراسية لخبراء ركَّزت على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان نيابة عن الفريق العامل، في جنيف من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر
Mr. Rao(India), speaking on behalf of the Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, introduced the two draft resolutions and said that draft resolution A/C.4/54/L.6 was basically the same as the previous year's resolution on the item but contained a few changes.
السيد راو(الهند): تحدث باسم الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، فقام بعرض مشروعي القرارين وقال إن مشروع القرار A/C.4/54/L.6 هو في أساسه قرار العام الماضي بشأن البند ولكنه يتضمن تغييرات طفيفة
Mrs. EVATT, speaking on behalf of the Working Group on Article 40 of the Covenant, said that paragraph 4, like the paragraphs before it, dealt with basic principles and sought to define the concepts" conduct of public affairs" and" citizens ' participation in the conduct of public affairs directly or through freely chosen representatives".
السيدة إيفات، تحدثت بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠ من العهد فقالت، إن الفقرة ٤ عالجت، كسابقاتها من الفقرات، المبادئ اﻷساسية، ورمت الى تعريف مفاهيم" ادارة الشؤون العامــة" و" مشاركة المواطنين في ادارة الشؤون العامة على نحو مباشر أو من خﻻل ممثلين يتم اختيارهم بحرية
The speaker recalled that, the year before, Mrs. Sophia Ann Harris had first addressed the Committee on behalf of the Working Group, which had been created by non-governmental organizations and initiative groups to study constitutional issues and to keep the public of the Cayman Islands informed of the constitutional review underway.
وذكر المتكلم بأن السيدة صوفيا آن هاريس سبق أن أدلت ببيان في السنة الماضية باسم الفريق العامل الذي شكلته منظمات غير حكومية ومجموعات مبادرة بغية دراسة المسائل الدستورية وإحاطة جمهور جزر كايمان علما بالاستعراض الدستوري الجاري
On behalf of the Working Group he appealed to the United States delegation, in the light of the general feeling expressed by delegations participating in the Working Group, for a deferment of the implementation of the Programme and urged the host country delegation to take the appeal
وناشد الرئيس وفد الوﻻيات المتحدة، باسم الفريق العامل، وفي ضوء الشعور العام الذي أعربت عنه الوفود المشتركة في الفريق العامل، تأجيل تنفيذ البرنامج وحث وفد البلد المضيف على
On 27 October 2005, the Chairman-Rapporteur, on behalf of the Working Group, sent a prompt intervention to the Government concerning the alleged harassment and intimidation of families of victims of disappearances in Rélizane at two demonstrations on 18 and 26 October 2005.
وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وجَّه الرئيس- المقرر، بالنيابة عن الفريق العامل، إلى حكومة الجزائر رسالة لطلب التدخل الفوري بشأن ما يُدعى من أعمال مضايقة وتخويف تعرضت لها أسر ضحايا الاختفاء في منطقة ريليزان خلال مظاهرتين في 18 و26 تشرين الأول/أكتوبر 2005
During the seventh session of the Advisory Committee, Jean Ziegler, on behalf of the working group on the right to food, presented an update on the preliminary study in which the views and comments of States and other stakeholders where presented, together with the last developments on the issue and proposals to be included in the final study(A/HRC/AC/7/CRP.1).
وخلال الدورة السابعة للجنة الاستشارية، عرض جان زيغلر، باسم الفريق العامل المعني بالحق في الغذاء، معلومات محّدثة عن الدراسة الأولية تضمنت آراء وتعليقات الدول وأصحاب المصلحة الآخرين، علاوة على آخر التطورات بشأن المسألة وكذا مقترحات ستُدرج في الدراسة النهائية( A/ HRC/ AC/ 7/ CRP.1
In connection with the draft decision, the Chairman, at the request of the Chairman of Working Group II on behalf of the Working Group, agreed to explore with the Global Environment Facility the possibilities of its assisting affected developing countries in compiling and communicating information in accordance with the relevant articles of the Convention.
وفيما يتعلق بمشروع المقرر، وافق الرئيس، بناء على طلب رئيس الفريق العامل الثاني بالنيابة عن الفريق العامل على بحث إمكانية قيام مرفق البيئة العالمية بتقديم مساعدة الى البلدان النامية المتأثرة في مجال جمع المعلومات وتبليغها وفقا للمواد ذات الصلة من اﻻتفاقية
Mr. KRETZMER, speaking on behalf of the Working Group, said that in general, it was of the view that States parties were required to reply to too many questions, and was prepared to do away with some of them if that was the
السيد كريتسمر: تحدث باسم الفريق العامل الذي يرى أنه يجب على الدولة الطرف، بوجه عام، أن تجيب على عدد كبير للغاية من الأسئلة.
At the closing meeting, Mr. José Bengoa, on behalf of the Working Group on Minorities warmly thanked all the participants and ODECO for their valuable contribution to the seminar and reaffirmed the support of the Working Group for Afrodescendant
وفي الجلسة الختامية أعرب السيد خوسيه بنغوا، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالأقليات، عن شكره الحار لجميع المشاركين وإلى منظمة التنمية الإثنية المجتمعية(أوديكو)
Mr. Sinha(India), speaking on behalf of the Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, drew attention to draft resolution A/C.4/53/L.7 and expressed his appreciation in particular to the Director of the Outer Space Affairs Division and his colleagues for their invaluable assistance.
السيد سينها الهند: تكلم باسم الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، فوجه النظر إلى مشروع القرار A/C.4/53/L.7، وأعرب عن تقديره بشكل خاص لمدير شعبة شؤون الفضاء الخارجي وزمﻻئه على مساعدتهم القيمة
Adopted at the 83rd plenary meeting, on 8 December 2000, without a vote, on the recommendation of the Committee(A/55/569, para. 12)The draft resolution recommended in the report was submitted by the representative of Chile(on behalf of the Working Group on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space).
اتخذ في الجلسة العامة 83، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، دون تصويت، على أساس توصية اللجنة(A/55/569، الفقرة 12)(4) قدمت شيلي بالنيابة عن الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية( مشروع القرار الموصى به في التقرير.
During the seventh session of the Advisory Committee in August 2011, Jean Ziegler, on behalf of the working group on the right to food, presented an update on the preliminary study in which the views and comments of States and other stakeholders where presented, together with the last developments on the issue and proposals to be included in the final study(A/HRC/AC/7/CRP.1).
وخلال الدورة السابعة للجنة الاستشارية المعقودة في آب/أغسطس 2011، عرض جان زيغلز، باسم الفريق العامل المعني بالحق في الغذاء، معلومات محّدثة عن الدراسة الأولية تضمنت آراء وتعليقات الدول وأصحاب المصلحة الآخرين، علاوة على آخر التطورات بشأن المسألة وكذا مقترحات ستُدرج في الدراسة النهائية( A/ HRC/ AC/ 7/ CRP.1
At the 8th meeting of the Working Group on Children and Armed Conflict, held on 10 May 2007 in connection with the consideration of the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Sri Lanka(S/2006/1006), the Chairman made the following statement on behalf of the Working Group.
في الجلسة الثامنة التي عقدها الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح في 10 أيار/مايو 2007 للنظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا(S/2006/1006)، أدلى الرئيس بالبيان التالي بالنيابة عن الفريق العامل
Following informal contacts between the representatives of the Permanent Mission of South Africa and the Chairman on behalf of the Working Group to visit South Africa, an invitation was received from that Government on 11 February 1994 and was circulated to the participants in the fiftieth session of the Commission on Human Rights(E/CN.4/1994/118).
وفي أعقاب اتصاﻻت غير رسمية من أجل زيارة جنوب افريقيا جرت بين ممثلي البعثة الدائمة لجنوب افريقيا والرئيس نيابة عن الفريق العامل، وصلت دعوة من تلك الحكومة في ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤ وعممت على المشاركين في الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان A/CN.4/1994/118
(c) To authorize the Chairperson of the Working Group to take decisions on behalf of the Working Group concerning urgent situations requiring interim measures(article 5 of the Optional Protocol and rule 63 of the rules of procedure) after notification by the Division and to inform the Committee without delay;
(ج) الإذن لرئيس الفريق العامل بالبت نيابة عن الفريق العامل في الحالات العاجلة التي تستوجب اتخاذ تدابير مؤقتة(المادة 5 من البروتوكول الاختياري والقاعدة 63 من النظام الداخلي) بعد ورود إشعار من الشعبة، وإبلاغ اللجنة بذلك دون إبطاء
This report has been prepared by the Chair on behalf of the Working Group on Improvements to the Internet Governance Forum in response to the requests by the Economic and Social Council in its resolution 2010/2 and by the General Assembly in its resolution A/RES/65/141.
أعد رئيس الفريق العامل المعني بإدخال تحسينات على منتدى إدارة الإنترنت(المنتدى) هذا التقرير باسم الفريق استجابة للطلب الذي قدمه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2010/2، والطلب الذي قدمته الجمعية العامة في قرارها 65/141
The representative of India(on behalf of the Working Group of the Whole on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space of the Special Political and Decolonization Committee) introduced draft resolutions A/C.4/54/L.6 and L. 7, in the course of which he drew attention to some technical errors in those resolutions.
وقام ممثل الهند نيابة عن الفريق العامل الجامع المعني بالتعاون الدولي في مجال استخـدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية التابع للجنـــة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء اﻻستعمار بعــرض مشروعـــي القرارين A/C.4/54/L.6 و L.7، مسترعيا اﻻنتباه إلى بعض اﻷخطاء الفنية في القرارين
Results: 66, Time: 0.089

On behalf of the working group in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic