STATEMENT ON BEHALF OF THE GROUP in Arabic translation

['steitmənt ɒn bi'hɑːf ɒv ðə gruːp]
['steitmənt ɒn bi'hɑːf ɒv ðə gruːp]
البيان بالنيابة عن مجموعة
ببيان ب اسم مجموعة
كلمة نيابة عن مجموعة
ببيان نيابة عن مجموعة

Examples of using Statement on behalf of the group in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same meeting, the representative of Sierra Leone made a statement on behalf of the Group of African States relating to the draft resolution(ibid.).
وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل سيراليون ببيان، باسم المجموعة اﻻفريقية، يتصل بمشروع القرار المرجع نفسه
At the same meeting also, the representative of Sierra Leone made a statement on behalf of the Group of African States relating to the draft decision(ibid.).
وفي الجلسة ذاتها أيضا أدلى ممثل سيراليون ببيان، باسم مجموعة الدول اﻻفريقية، يتصل بمشروع القرار المرجع نفسه
The statement on behalf of the Group of 77 and China at the informal review session noted the following.
وأشار البيان الصادر باسم مجموعة الـ 77 والصين في الدورة الاستعراضية غير الرسمية() إلى ما يلي
Allow me, in addition to the statement on behalf of the Group of Eastern European States,
وبالإضافة إلى بياني باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، اسمحوا لي
Mr. AWANEN(Nigeria): Madam President, I have the honour to deliver this statement on behalf of the Group of 21.
السيد أوانن(نيجيريا)(تكلم بالانكليزية): سيدتي الرئيسة، أتشرف بإلقاء هذا البيان باسم مجموعة اﻟ 21
At a later time, the Support Group will determine which head of agency may be best positioned to make a statement on behalf of the Group at the World Conference;
وفي وقت لاحق، يقوم فريق الدعم بتحديد أي رئيس وكالة يكون في الوضع الأنسب للإدلاء ببيان نيابة عن فريق الدعم في المؤتمر العالمي
The PRESIDENT: On my list of speakers I have the Ambassador of the Syrian Arab Republic, Ambassador Hamoui, who will deliver a statement on behalf of the Group of 21.
الرئيس(تكلم بالإنكليزية): أمامي في قائمة المتحدثين سفير الجمهورية العربية السورية السيد حموي الذي سيقوم بإلقاء كلمة بالنيابة عن مجموعة اﻟ 21
The President: I give the floor to the representative of Lithuania, who will make a statement on behalf of the Group of Eastern European States.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل ليتوانيا الذي سيدلي ببيان بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الشرقية
The President: I give the floor to the representative of Spain, who will make a statement on behalf of the Group of Western European and Other States.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسبانيا الذي سيدلي ببيان بالنيابة عن مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى
Mr. President, I have the honour to deliver a statement on behalf of the Group of 21.
السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي بياناً باسم مجموعة ال21
Mr. President, I have the honour to deliver this statement on behalf of the Group of 77 and China.
السيد الرئيس، يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة الـ 77 والصين
I am, as you have stated, making a statement on behalf of the Group of 21.
وكما ذكرتم، فإنني أُدلي بهذا البيان نيابة عن مجموعة ال21
In addition, the Ambassador of Egypt will make a statement on behalf of the Group of 21.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن سفيرة مصر ستدلي ببيانٍ بالنيابة عن مجموعة ال 21
Statements were made by representatives of two Parties on issues under agenda item 4, including a statement on behalf of the Group of 77 and China.
وأدلى طرفان ببيانين بشأن مسائل تتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال، من بينهما بيان باسم مجموعة اﻟ 77 والصين
Subsequently, the representative of Malaysia made a statement on behalf of the Group of Non-Aligned States parties to the NPT which reflects the basis of the Group ' s agreement to the agenda as contained in NPT/CONF.2005/32.
وأدلى بعد ذلك ممثل ماليزيا ببيان باسم مجموعة دول عدم الانحياز الأطراف في المعاهدة يبيِّن الأساس الذي استندت إليه المجموعة في موافقتها على جدول الأعمال على النحو الوارد في NPT/CONF.2005/32
Mr. Lima(Cape Verde)(spoke in French): It is my honour to make this statement on behalf of the Group of African States, and my pleasure to address this Assembly on the occasion of the commemoration of International Mother Earth Day 2010.
السيد ليما(الرأس الأخضر)(تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية، ويسعدني أن أخاطب هذه الجمعية بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في عام 2010
I have the honour to make this statement on behalf of the Group of 77 and China in this plenary meeting of the General Assembly on the global food and energy crisis.
يشرفني الإدلاء بهذا البيان باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين في هذه الجلسة العامة للجمعية العامة بشأن أزمة الغذاء والطاقة العالميتين
said that, as her delegation had already made a statement on behalf of the Group of 77 and China at the time of the presentation of the proposed programme budget, it had not intended to refer again to the CPC report.
وفدها قدم أثناء عرض الميزانية البرنامجية المقترحة بيانا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وأن نيته لا تتجه إلى الإشارة مرة أخرى إلى تقرير لجنة البرنامج والتنسيق
The Chair said that the Committee would hear a statement on behalf of the Group of African States, which had not had an opportunity to participate in the general debate on the agenda item.
الرئيس: قال إن اللجنة ستستمع إلى بيان باسم مجموعة الدول الأفريقية، التي لم تتح لها فرصة المشاركة في المناقشة العامة بشأن هذا البند من جدول الأعمال
Algeria made a general statement on behalf of the Group of African States.
أدلت الجزائر ببيان عام نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية
Results: 7147, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic