active in this fieldworking in this fieldworking in this areaactive in this areaoperating in this areain force in that fieldoperating in this fieldacting in this field
work in this areawork in this fieldwork in this regardactivities in this areaefforts in that regardwork on the subject
работающих в этом направлении
working in this field
работу в данной области
work in this areawork in this field
работающими в этой области
working in this fieldworking in this areaactive in this fieldactive in this areainvolved in this area
работающие в этой области
working in this areaworking in this fieldoperating in this field
работающим в этой области
working in this fieldworking in this area
действующими в этой области
active in this fieldworking in this areaactive in this areaworking in this fieldoperating in this field
действующим в этой области
Examples of using
Working in this field
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the number of females working in this field are increasing.
число женщин, работающих в этой сфере, увеличивается.
Non-governmental organisations working in this field play an invaluable role in preventing
Работающие в этой области неправительственные организации играют неоценимую роль в предупреждении
It will also facilitate the cooperation with various international bodies working in this field, in particular the European Bank for Reconstruction
Она будет также содействовать налаживанию сотрудничества с различными международными органами, работающими в этой области, в частности с Европейским банком реконструкции
The Special Rapporteur intends to propose initiatives which could be channelled through the United Nations system to encourage persons and organizations working in this field.
Специальный докладчик собирается предложить инициативы, которые могут быть реализованы через систему Организации Объединенных Наций, в целях поощрения лиц и организаций, работающих в этой области.
rich for lawyers working in this field.
насыщенными для юристов, работающих в этой сфере.
Likewise, scholars working in this field can also benefit from closer interaction with practitioners to understand the challenges and dilemmas confronting them.
Кроме того, ученым, работающим в этой области, может также пойти на пользу налаживание более тесного взаимодействия со специалистами- практиками для понимания стоящих перед ними проблем и дилемм.
non-governmental organizations working in this field recognize this situation,
неправительственные организации, работающие в этой области, осознают эту ситуацию
address the need for an integrated approach in cooperation with various partner organisations working in this field.
решить проблему создания интегрированного подхода к сотрудничеству с различными организациями- партнерами, работающими в этой области.
either women's organizations or institutions working in this field.
женских организаций, либо работающих в этой области ведомств.
We need to understand how we will raise the level of knowledge of the imams and specialists working in this field.
Нам необходимо понять, как мы будем поднимать уровень знаний имамов и специалистов, работающих в этой сфере.
Our appreciation also goes to the Secretariat units working in this field for their efforts and solid preparation that culminated in holding this important meeting and the activities leading up to it.
Мы также признательны подразделениям Секретариата, работающим в этой области, за их усилия и за ту солидную подготовительную работу, которая привела к проведению этого важного заседания.
In order to be more effective, it is important that organizations working in this field should coordinate with each other;
Для повышения эффективности важно, чтобы организации, работающие в этой области, координировали свою деятельность друг с другом;
good practices should also be exchanged on a regular basis among all actors working in this field.
следует также на регулярной основе осуществлять обмен надлежащей практикой между всеми субъектами, действующими в этой области.
cooperation within the UN system and with various international bodies working in this field, in particular the European Bank for.
системы Организации Объединенных Наций, а также с различ- ными международными органами, работающими в этой области, в частности с.
the limited number of social workers and teachers working in this field.
также нехваткой социальных работников и учителей, работающих в этой области.
Mutually-Supportive Development has helped combat racism by providing financial support to associations working in this field.
совместного развития вносит вклад в борьбу против расизма, оказывая финансовую поддержку ассоциациям, работающим в этой области.
guidance to other bodies working in this field.
методическую помощь другим учреждениям, действующим в этой области.
At the annual sessions of the Working Party on Gas to organise discussions on this topic together with representatives of other international organisations working in this field.
Организация на ежегодных сессиях Рабочей группы по газу дискуссий по этой теме совместно с представителями других международных организаций, работающих в этой области.
led to discoveries that gave hope to oncological patients and doctors working in this field.
привели к открытиям, которые дали надежду онкологическим больным и врачам, работающим в этой области.
by supporting particularly the NGOs working in this field.
оказания конкретной помощи НПО, действующим в этой области.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文