WOULD BE CONDUCTED in Russian translation

[wʊd biː kən'dʌktid]
[wʊd biː kən'dʌktid]
будет проведен
will be held
will be conducted
will be undertaken
will take place
will be carried out
to be undertaken
to be conducted
would be undertaken
to be carried out
would take place
будут проводиться
will be held
will be conducted
would be held
will take place
will be carried out
would be conducted
will be undertaken
shall be held
would take place
would be carried out
будет осуществляться
will be implemented
will be
would be
will take place
to be undertaken
to be carried out
shall be
would take place
is to be implemented
will occur
проведения
conducting
holding
carrying out
undertaking
implementation
convening
for the holding
hosting
organizing
observance
будет проходить
will be held
will take place
would take place
will pass
will run
will host
is to be held
will undergo
will be conducted
will go
будет осуществлен
will be implemented
will be carried out
will be undertaken
will be made
would be implemented
will be operated
will be conducted
would be carried out
will be realized
will proceed
будут вестись
will be
will be conducted
are conducted
would be maintained
will proceed
will take place
would take place
будет проводиться
will be held
will be conducted
will be carried out
will take place
will be undertaken
to be undertaken
would be conducted
would be carried out
would take place
would be
будут проведены
will be held
to be held
will be conducted
will take place
will be carried out
will be undertaken
would take place
would be conducted
to be undertaken
will be convened
будет проведено
will be held
to be held
will take place
will be conducted
would take place
will be carried out
will be undertaken
would be conducted
will be organized
would meet
будут проходить

Examples of using Would be conducted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The review would be conducted in the near future
Обзор будет проведен в будущем году,
That activity would be conducted within the resources available under section 14(Crime prevention
Такая деятельность будет осуществляться в рамках ресурсов, имеющихся по разделу 14( Предупреждение преступности
Any such assessments would be conducted at the national level in support of national policy development.
Любые подобные оценки будут проводиться на национальном уровне в поддержку национальной политики в области развития.
rather than engage in informal dialogue, an arrangement be found where working groups and retreats would be conducted under the auspices of the Coordination Committee.
вместо проведения неофициального диалога, изыскать возможность для организации рабочих групп и проведения выездных неофициальных совещаний под эгидой Координационного комитета.
This critical activity would be conducted as part of phases 2 and 3 of the"workout" plan.
Эта чрезвычайно важная деятельность будет осуществляться в рамках этапов 2 и 3 плана<< реорганизации.
Moreover, after the initial three-month period, a progress review would be conducted to evaluate the feasibility of the system.
Кроме того, по завершении первоначального трехмесячного периода будет проведен обзор хода работы для оценки осуществимости разработки системы.
The proposed review process would be conducted within the framework of ongoing mechanisms
Что предлагаемый процесс обзора будет проходить в рамках действующих механизмов
The operations of the brigade would be conducted in strict compliance with international humanitarian, human rights
Операции бригады будут проводиться в строгом соответствии с нормами международного гуманитарного права,
in terms of how it would be conducted.
с точки зрения формы его проведения.
A further pilot project would be conducted early in 2000,
Другой экспериментальный проект будет осуществлен в начале 2000 года,
The warrant read that a search would be conducted in relation to secret materials,
В ордере значилось, что обыск будет проведен на наличие секретных материалов,
Communication between the States would be conducted by e-mail or telephone
Связь между государствами будет осуществляться по электронной почте,
It hoped that the Conference would be conducted in a fair and transparent manner to ensure that the Framework Convention
Она надеется, что Конференция будет проходить на основе справедливости и прозрачности, с тем чтобы обеспечить осуществление Рамочной конвенции
Roving campaigns would be conducted in the areas with the largest numbers of undocumented people.
В районах, в которых проживает наибольшее число людей без документов, будут проводиться выездные кампании.
The review would be conducted in the second half of 2003 with a close link to the Task Force on Integrated Assessment Modelling.
Анализ будет проведен во второй половине 2003 года в тесном сотрудничестве с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки.
Wherever possible the work would be conducted in a coordinated fashion, capitalizing upon
В какой это возможно, работа будет осуществляться скоординированным образом на основе дополнения
Under this option, the forthcoming phase 3 of the current drawdown plan would be conducted in four stages.
В соответствии с этим вариантом предстоящий третий этап нынешнего плана сокращения численности будет осуществлен в четыре стадии.
structuring of the work would be conducted by the secretariat in the coming months.
структуры работы будут проводиться секретариатом в ближайшие месяцы.
the further work would be conducted in informal meetings.
дальнейшая работа будет проходить в рамках неофициальных заседаний.
Such an inquiry would be conducted with the cooperation of the State party
Такое расследование будет проводиться в сотрудничестве с государством- участником
Results: 379, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian