will be heldwill be conductedwill be undertakenwill take placewill be carried outto be undertakento be conductedwould be undertakento be carried outwould take place
will be heldwill be conductedwould be heldwill take placewill be carried outwould be conductedwill be undertakenshall be heldwould take placewould be carried out
will be implementedwill be carried outwill be undertakenwill be madewould be implementedwill be operatedwill be conductedwould be carried outwill be realizedwill proceed
will be heldwill be conductedwill be carried outwill take placewill be undertakento be undertakenwould be conductedwould be carried outwould take placewould be
will be heldto be heldwill be conductedwill take placewill be carried outwill be undertakenwould take placewould be conductedto be undertakenwill be convened
will be heldto be heldwill take placewill be conductedwould take placewill be carried outwill be undertakenwould be conductedwill be organizedwould meet
That activity would be conducted within the resources available under section 14(Crime prevention
Такая деятельность будет осуществляться в рамках ресурсов, имеющихся по разделу 14( Предупреждение преступности
Any such assessments would be conducted at the national level in support of national policy development.
Любые подобные оценки будут проводиться на национальном уровне в поддержку национальной политики в области развития.
rather than engage in informal dialogue, an arrangement be found where working groups and retreats would be conducted under the auspices of the Coordination Committee.
вместо проведения неофициального диалога, изыскать возможность для организации рабочих групп и проведения выездных неофициальных совещаний под эгидой Координационного комитета.
This critical activity would be conducted as part of phases 2 and 3 of the"workout" plan.
Эта чрезвычайно важная деятельность будет осуществляться в рамках этапов 2 и 3 плана<< реорганизации.
Moreover, after the initial three-month period, a progress review would be conducted to evaluate the feasibility of the system.
Кроме того, по завершении первоначального трехмесячного периода будет проведен обзор хода работы для оценки осуществимости разработки системы.
The proposed review process would be conducted within the framework of ongoing mechanisms
Что предлагаемый процесс обзора будет проходить в рамках действующих механизмов
The operations of the brigade would be conducted in strict compliance with international humanitarian, human rights
Операции бригады будут проводиться в строгом соответствии с нормами международного гуманитарного права,
in terms of how it would be conducted.
с точки зрения формы его проведения.
A further pilot project would be conducted early in 2000,
Другой экспериментальный проект будет осуществлен в начале 2000 года,
The warrant read that a search would be conducted in relation to secret materials,
В ордере значилось, что обыск будет проведен на наличие секретных материалов,
Communication between the States would be conducted by e-mail or telephone
Связь между государствами будет осуществляться по электронной почте,
It hoped that the Conference would be conducted in a fair and transparent manner to ensure that the Framework Convention
Она надеется, что Конференция будет проходить на основе справедливости и прозрачности, с тем чтобы обеспечить осуществление Рамочной конвенции
Roving campaigns would be conducted in the areas with the largest numbers of undocumented people.
В районах, в которых проживает наибольшее число людей без документов, будут проводиться выездные кампании.
The review would be conducted in the second half of 2003 with a close link to the Task Force on Integrated Assessment Modelling.
Анализ будет проведен во второй половине 2003 года в тесном сотрудничестве с Целевой группой по разработке моделей для комплексной оценки.
Wherever possible the work would be conducted in a coordinated fashion, capitalizing upon
В какой это возможно, работа будет осуществляться скоординированным образом на основе дополнения
Under this option, the forthcoming phase 3 of the current drawdown plan would be conducted in four stages.
В соответствии с этим вариантом предстоящий третий этап нынешнего плана сокращения численности будет осуществлен в четыре стадии.
structuring of the work would be conducted by the secretariat in the coming months.
структуры работы будут проводиться секретариатом в ближайшие месяцы.
the further work would be conducted in informal meetings.
дальнейшая работа будет проходить в рамках неофициальных заседаний.
Such an inquiry would be conducted with the cooperation of the State party
Такое расследование будет проводиться в сотрудничестве с государством- участником
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文