will be fullyis fullywill be completelywill be entirelywill be totallywould be entirelywould be completelywould fullywould be totallyhas been completely
was completelywas fullywas totallywas entirelywas thoroughlywas whollyhas completelywas perfectly
будет всесторонне
be fullybe comprehensivelybe given full
будут всесторонне
be fullybe comprehensivelybe given full
Examples of using
Would be fully
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
I started disseminating information about Artsakh in Spanish in Argentina so that Artsakh would be fully recognized.
Аргентине распространять сведения об Арцахе на испанском языке, чтобы Арцах был полностью узнаваем.
in prosecuting such offences, their rights would be fully protected.
в ходе разбирательства соответствующих правонарушений их права будут полностью защищены.
That would be fully explored during the debate organized by the French presidency of the Security Council on 24 February.
Этот вопрос будет всесторонне рассмотрен в ходе прений, запланированных французской делегацией в ее качестве председателя Совета Безопасности на 24 февраля.
A group of engineers based in Switzerland is engaged in the development of the world's first building that would be fully constructed using such modern technologies as 3D printing and robotics.
В Швейцарии группа инженеров занимается разработкой первого в мире дома, который будет полностью построен с помощью современных технологий, таких как 3D- принтинг и робототехника.
This approach would be fully reflected in the strategic plan,
expressed the hope that the decisions taken would be fully implemented.
выражает надежду, что принятые решения будут полностью выполнены.
Furthermore, it was to be hoped that the human resources management scorecard would be fully evaluated; in that regard, effective monitoring of the system and regular reporting were essential.
Далее оратор выражает надежду на то, что лист оценки кадровой работы будет всесторонне оценен; в этом отношении существенное значение имеет эффективный мониторинг системы и регулярная отчетность.
Ukraine would be fully dependent on Russian nuclear fuel,
Украина будет полностью зависеть от российского ядерного топлива,
they agreed that any Government operation would be fully coordinated with UNAMID.
любая правительственная операция будет в полной мере согласовываться с ЮНАМИД.
Mr. de GOUTTES said that Mr. Rechetov had raised some very important points which he hoped would be fully discussed by the Committee.
Г-н де ГУТТ говорит, что г-н Решетов поднял ряд весьма важных вопросов, которые, как он надеется, будут всесторонне обсуждены Комитетом.
UNDP estimated that the after-service health insurance liability of $263.17 million would be fully funded between 10 and 18 years.
ПРООН подсчитала, что обязательства по медицинскому страхованию по прекращении службы в сумме 263, 17 млн. долл. США будут полностью финансироваться от 10 до 18 лет.
as of 1 January 2008, Tunisia would be fully integrated in the EU free trade zone.
с 1 января 2008 года Тунис будет полностью интегрирован в зону свободной торговли с ЕС.
her expectation that my Special Adviser would be fully engaged.
мой Специальный советник будет всесторонне участвовать в осуществляемом процессе.
the Agency had undertaken certain activities outside its regular programmes on the understanding that they would be fully funded through extrabudgetary contributions.
Агентство проводило ряд мероприятий, не предусмотренных его регулярными программами, при том понимании, что их финансирование будет в полной мере обеспечиваться за счет внебюджетных взносов.
It is estimated that 10 investigators would be fully engaged with this task throughout 2005.
Предполагается, что на протяжении всего 2005 года этой работой будут полностью заняты десять следователей.
It is anticipated that civilian staff would be fully deployed for the financial period by July 2002.
Ожидается, что гражданский персонал, предусмотренный на этот финансовый период, будет полностью развернут к июлю 2002 года.
was confident that the special situation of the LDCs would be fully reflected in the discussions.
выразил уверенность в том, что особое положение НРС будет в полной мере учитываться в ходе обсуждений.
she trusted that the measures envisaged would be fully implemented.
намеченные меры будут полностью выполнены.
The remaining cash balance in the capital master plan would be fully utilized by November 2014.
Остающаяся на счету Генерального плана капитального ремонта денежная наличность будет полностью использована к ноябрю 2014 года.
hoped that the code would be fully and transparently implemented during the investigative process.
что этот кодекс будет в полной мере и на транспарентной основе применяться в процессе расследований.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文