WOULD BE RECEIVED in Russian translation

[wʊd biː ri'siːvd]
[wʊd biː ri'siːvd]
будут получены
are received
received
will be obtained
will be available
would be available
are obtained
to be gained
will be derived
earned
will produce
быть приняты
be taken
be adopted
be accepted
be made
be undertaken
be admitted
be received
be passed
have taken
be enacted
будет поступать
will come
will flow
will be supplied
would do
will receive
would come
does that which is
would deal
will be received
would flow
будет получена
is received
will be obtained
is obtained
will be available
would be available
will yield
to be gained
to be earned
has received
будет получено
is received
will be obtained
will receive
has been obtained
you will get
will be available
would be obtained
would receive
будет получен
be received
will be obtained
is available
is obtained
will be replied
you will get
will be gained
will receive

Examples of using Would be received in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Message flows that go to the"Supplier" pool and back do not suffice because without a control flow the"Get proposal" event handler won't be activated therefore no proposals would be received.
Потоков сообщений, которые идут в пул« Поставщик» и обратно, недостаточно- без потока управления обработчик события« Получить предложение» не активируется и, соответственно, никакого предложения не получит.
Customs would be even easier for us. Besides, parcel would be received in shorter time.
Таможни были бы даже легче для нас. Кроме того, пакет был бы получен в короткийе срок.
The Board took note that WCO was considering the above issues and decided to revert to this item as soon as a reply from WCO would be received.
Совет принял к сведению, что ВТО рассматривает указанные выше вопросы, и решил вернуться к этому пункту сразу же после поступления ответа от ВТО.
Following assurances that the remaining Greek Cypriot cases would be received before the end of 1995,
После получения заверений в том, что оставшиеся дела киприотов- греков будут получены до конца 1995 года,
According to the proposed business plan, the first outpatients would be received on 15 July 2000,
Согласно предлагаемому плану деятельности, первое амбулаторные больные должны быть приняты 15 июля 2000 года,
of Member States and past payment patterns, it was anticipated that contributions of approximately $300 million would be received in the final quarter of 1996.
с учетом прошлой практики покрытия задолженности предполагалось, что в последнем квартале 1996 года будут получены взносы на сумму приблизительно 300 млн. долл. США.
instructions would be received expeditiously, and that we would be in a position to take a positive decision on Thursday.
о сегодняшнем пленарном заседании, инструкции будут получены быстро и в четверг мы сможем принять позитивное решение.
Since he did not know how soon that information would be received or how long the Advisory Committee's deliberations would take,
Поскольку он не знает, как скоро будет получена эта информация и сколько времени потребуется для обсуждений в Консультативном комитете, он не может точно сказать,
during the current debate, he hoped that still more written comments would be received and that the Commission would complete its second reading of the draft articles in the spring of 1999.
высказанные в ходе проходящей дискуссии, он выражает надежду на то, что будут получены новые письменные замечания и что Комиссия завершит второе чтение проекта статей весной 1999 года.
be incurred predominantly in 2013, most recoveries under the insurance policies would be received in the biennium 2014-2015.
тогда как основная часть страхового возмещения по договорам страхования будет получена в двухгодичном периоде 2014- 2015 годов.
trln of the domestic loans, about one third of this sum would be received from the issue of the Treasury bonds.
руб. внутренних заим- ствований около трети этой суммы будет получено от эмиссии казначейских обязательств.
together with further observations that would be received by the secretariat of the Commission before 31 January 2011.
также дополнительные замечания, которые будут получены Секретариатом Комиссии до 31 января 2011 года.
The Working Party was also informed that the secretariat had requested the view of the Office of Legal Affairs of the United Nations concerning the general understanding of the concepts of guarantee/surety and that an answer would be received in the near future.
Рабочая группа также была проинформирована о том, что секретариат запросил мнение Управления по правовым вопросам Организации Объединенных Наций относительно общего понимания концепции гарантии/ поручительства и что ответ будет получен в ближайшее время.
inputs relating to the Global Plans of Action of other relevant United Nations conferences would be received from United Nations organizations,
материалы в отношении глобальных планов действий других соответствующих конференций Организации Объединенных Наций будут получены от организаций, фондов
An agreement was reached that a delegation of CONIDA officials would be received in Santiago during the first quarter of 2004 for the purpose of visiting the installations of the Chile Space Agency
Была достигнута договоренность о том, что делегация должностных лиц КОНИДА будет принята в Сантьяго в первом квартале 2004 года для посещения объектов Чилийского космического агентства
the investigation did not show anything other than that the complainants would be received in Afghanistan and that they had the right to apply for work in Kabul.
зарабатывания на жизнь и жилья, расследование показало только то, что заявители будут приняты в Афганистане и имеют право на поиск работы в Кабуле.
the customers of the banks have borne the entire risk that the funds transfer message would not be received or that it would be received in an altered condition.
банков принимали на себя полный риск на случай, если сообщение опереводе средств не было получено или если оно было получено в измененном виде.
It unifies the definition of fair value as the price that would be received to sell an asset
Стандарт унифицирует определение справедливой стоимости как цены, которая была бы получена при продаже актива
Fair value is the price that would be received to sell an asset
Справедливая стоимость определяется как цена, которая была бы получена при продаже актива
Fair value is the price that would be received from sale of an asset
Справедливая стоимость является ценой, которая была бы получена за продажу актива
Results: 88, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian