WOULD BE WISE in Russian translation

[wʊd biː waiz]
[wʊd biː waiz]
было бы разумно
it would be prudent
it would be reasonable
it would be wise
it would be sensible
should reasonably be
could reasonably be
reasonably could have
it may be prudent
it would be smart
it might be advisable
было бы мудрым
it would be wise
было бы целесообразно
it would be useful
it would be appropriate
it would be advisable
it would be desirable
it would be helpful
it might be appropriate
it would be prudent
it would be better
it would be worthwhile
it would be preferable
было бы мудро
you would be wise
было бы разумным
it would be prudent
it would be wise
it would be reasonable

Examples of using Would be wise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The advance of democratic institutions in Iraq is setting an example that others, including the Palestinian people, would be wise to follow.
Поступательное движение демократических институтов в Ираке служит примером, которому разумно было бы следовать и другим, включая палестинский народ.
These would be wise precautions that an organization should take,
В этом могли бы заключаться разумные меры предосторожности, которые организации следует принять,
So decision makers in the Western Balkans would be wise to put the money where the future is,
Таким образом, для лиц, принимающих решения на Западных Балканах, будет разумным вкладывать деньги туда, где есть будущее,
those willing to buy housing would be wise to wait and follow developments of the real estate market.
для желающих обзавестись собственным жильем будет разумнее не спешить и следить за развитием ситуации на этом рынке.
I think it would be wise.
я думаю, что это будет разумно.
His delegation was confident that the Special Rapporteur and the Commission would be wise enough not to touch articles 5 and 7.
Делегация Бразилии убеждена в том, что Специальному докладчику и КМП достанет мудрости не пересматривать статьи 5 и 7.
In view of the fact that no convincing replies had been given to the questions that had been raised in connection with the topic since 2006, it would be wise to analyse in greater depth treaties,
Учитывая, что на вопросы, поднятые в связи с этой темой еще в 2006 году, пока не найдено убедительных ответов, было бы разумно более углубленно изучить соответствующие международные договоры, подготовительные материалы к ним,
future sessions, the Conference would be wise to learn from the lessons of the recent past
на будущих сессиях Конференции было бы целесообразно извлечь уроки из недавнего прошлого,
However, it was felt that it would be wise to pursue the examination of the remainder of the draft preliminary convention first
Однако было сочтено, что было бы разумным сначала продолжить рассмотрение остальных положений предварительного проекта конвенции
Part 91K operators would be wise to incorporate some of the recommendations into their standard operating procedures.
Part 91K было бы целесообразно включить некоторые из таких рекомендаций в свои стандартные оперативные процедуры.
so it would be wise for the Commission to refrain from developing new rules de lege ferenda which could only be highly controversial.
поэтому Комиссии лучше воздержаться от разработки новых норм de lege ferenda, которые могут оказаться весьма противоречивыми.
will only increase and that for this reason alone the Government would be wise to act now.
в силу лишь одной этой причины правительству целесообразно будет начать действовать уже сейчас.
modern political parties would be wise to reflect the new realities of modern Britain.
современным политическим партиям было бы благоразумно отражать новые реальности современной Великобритании.
there is sufficient evidence of their potential to indicate that it would be wise for all governments and other stakeholders to take the steps needed to access and use these technologies.
потенциале указывают на то, что всем правительствам и другим заинтересованным сторонам было бы целесообразно предпринять шаги для получения доступа к этим технологиям и их использования.
entertainment centers would be wise to install this type of walling,
развлекательных центров будет разумнее установить такой тип ограждающих конструкций,
It would be wise, however, in order to make the law more effective, for legislators to begin by consulting Government officials, women's associations, community officials,
При этом, однако, для обеспечения более эффективного действия такого закона было бы благоразумным, чтобы законодательные органы предварительно провели консультации с правительственными должностными лицами,
of the primary rule, but believed that it would be wise to retain the article in its present place.
из элементов первичных норм, однако переносить ее в другую часть текста было бы нецелесообразно.
Roxie:"What accounting method for labor would be wiser inside the individual local community like a commune,
Рокси:" Какой способ учета труда будет мудрее внутри отдельного местного сообщества,
But you would be wiser to forsake this fatal quest
Но ты был бы мудрее, если бы оставил эти поиски
It would be wiser for him to say that he applies all his effort,
Мудрее сказать- сам я приложу все мои силы,
Results: 47, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian