WOULD COMMUNICATE in Russian translation

[wʊd kə'mjuːnikeit]
[wʊd kə'mjuːnikeit]
сообщит
will report
will inform
would report
will tell
would inform
would communicate
will communicate
will notify
advise
indicates
доведет
bring
would convey
will communicate
would communicate
свяжется
will contact
would contact
will get in touch
shall contact
will liaise
would liaise
will communicate
were to contact
has contacted
gets in contact
будут общаться
will communicate
would communicate
будет поддерживать связь
will liaise
would liaise
would maintain liaison
will maintain liaison
will communicate
would communicate
будет информировать
will inform
would inform
shall inform
will report
will sensitize
will advise
will brief
to being informed
would notify
would communicate

Examples of using Would communicate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation would communicate its views on the topic"Expulsion of aliens" in writing to the Secretariat in due course.
Его делегация препроводит свои мнения по теме<< Высылка иностранцев>> в письменном виде в Секретариат в надлежащее время.
Under this measure Governments would communicate their assessments of annual medical requirements for these substances for publication by the Board.
В соответствии с этой системой правительства будут сообщать свои оценки ежегодных потребностей в таких веществах для медицинских целей для последующей публикации Комитетом.
His delegation looked forward to continuing an active dialogue with the Committee and would communicate any information requested.
Делегация его страны надеется на продолжение активного диалога с Комитетом и представит всю запрошенную им информацию.
the Government would communicate this to my Special Representative.
правительство будет сообщать об этом моему Специальному представителю.
his delegation would communicate them in writing.
швейцарская делегация направит ему их в письменной форме.
The State party later informed the Committee that it would communicate to it any decision regarding removal of the complainant,
Позднее государство- участник проинформировало Комитет о том, что оно сообщит ему о своем решении относительно высылки заявителя,
The Chairman said that he would communicate the Committee's concerns about the content and late issuance of reports on
Председатель говорит, что он сообщит старшим сотрудникам Секретариата об обеспокоенности Комитета по поводу содержания
He also informed the Board that, in accordance with General Assembly decision 52/462 of 1 March 1998, he would communicate that outcome to the Secretary-General of the United Nations.
Он проинформировал также Совет о том, что в соответствии с решением 52/ 462 Генеральной Ассамблеи от 1 марта 1998 года эти результаты он доведет до сведения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.
His delegation would communicate to the Committee the actual number of such cases as well as figures revealing the decline in the number of crimes committed,
Делегация сообщит Комитету статистические данные о числе случаев изменения приговоров к отсечению кисти тюремным заключением,
announced that his country would communicate the Administrative Department
что его страна свяжется с административным отделом
upon request, the Fund would communicate in individual cases to an employing organization the amount of the liability
Фонд в отдельных случаях будет информировать организацию- работодателя о сумме обязательств и, если применимо,
A representative of the Secretariat informed the participants that the period from 3 to 7 October 2011 had been reserved for the Twenty-first Meeting and that the Secretariat would communicate with the Government of Chile to make the necessary arrangements.
Представитель Секретариата сообщил участникам о том, что двадцать первое Совещание намечено провести с 3 по 7 октября 2011 года и что Секретариат свяжется с правительством Чили для достижения необходимых договоренностей.
When an organization(or a group of organizations) decides to develop data structure definitions for a specific subject-matter, it would communicate this intention to the SDMX secretariat, using a pre-defined template
Когда та или иная организация( или группа организаций) будет принимать решения о разработке определений структуры данных применительно к отдельным предметным областям, она будет информировать о своем намерении секретариат инициативы ОСДМ с использованием типовой формы,
subregional organizations would communicate to each other and the Counter-Terrorism Committee international best practices codes and standards relevant to
субрегиональные организации будут информировать друг друга и Контртеррористический комитет об имеющихся на международном уровне передовом опыте,
Phase I: The World Tourism Organization would communicate this initiative to all countries(whether or not World Tourism Organization member States) and collect from them information on those issues that they considered to
Этап I. Всемирная туристская организация доводит эту инициативу до сведения всех стран( являющихся или не являющихся государствами-- членами Всемирной туристская организации)
In that regard, the Department would communicate with the media and external relations staff in each agency in the coming months to explore collaboration on a common communication approach to the Conference.
В этой связи Департамент будет общаться со средствами массовой информации и сотрудниками по вопросам внешних связей в каждом учреждении в ближайшие месяцы для изучения возможностей сотрудничества в работе над общим коммуникационным подходом к Конференции.
The Board agreed that regional coordinators would communicate with the secretariat once they had reached consensus on the terms of reference listed below, in order to finalize them during a meeting of the extended Bureau of the Trade and Development Board.
Совет согласился с тем, что региональные координаторы свяжутся с секретариатом сразу же после достижения консенсуса в отношении кругов ведения нижеуказанных совещаний с целью их окончательной доработки в ходе заседания Президиума Совета по торговле и развитию в расширенном составе.
Which will be equipped with chemical sensors, would communicate with each other via ultrasonics
Оснащенные химическими датчиками, они будут связываться друг с другом при помощи ультразвука,
Participants from Annex II Parties indicated that they would communicate the LDC proposals to the relevant officials in their capitals
Участники, являющиеся Сторонами, включенными в приложение II, отметили, что они направят предложения НРС соответствующим официальным лицам в их столицы
Saudi Aramco contended that it was unable to deal with the requests in the time available, but would communicate separately with the Commission concerning this portion of the claim.
34" Сауди Арамко" сообщила, что она не смогла отреагировать на эти просьбы в установленные сроки, но представит отдельный ответ Комиссии в отношении этой части претензии.
Results: 55, Time: 0.0685

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian