WOULD CONDEMN in Russian translation

[wʊd kən'dem]
[wʊd kən'dem]
осудит
condemn
will judge
denounce
would judge
would convict
осуждает
condemns
denounces
deplores
condemnation
judges
осудят
are convicted
condemn
get convicted
will judge
sentenced
осудил
condemned
denounced
convicted
condemnation
deplored
sentenced
decried
rebuked
обречет
condemn
will doom
would doom

Examples of using Would condemn in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Through operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would condemn the construction by Israel,
Пунктом 1 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея осуждает строительство Израилем,
The reason that people would condemn the girl was more often mentioned by women in the age groups 31-40 years
Самый высокий показатель оправдания принудительного брака по причине того, что люди осудят девушку, отмечен среди женщин в возрастных группах 31- 40 лет
elderly people think that people would condemn the girl(51%) and the girl must obey 43.
выбирали объяснение по причине того, что люди осудят( 51 процент) и девушка должна подчиниться 43 процента.
They would condemn all acts of terror,
Они должны осудить все акты терроризма,
international levels, that would condemn the authors of such messages.
международном уровнях, с тем чтобы авторы таких посланий могли быть осуждены.
in which the Council would condemn the terrorist attacks that had taken place in Kenya at the end of November.
в котором осуждались террористические нападения, совершенные в Кении в конце ноября.
In draft resolution III on criminal justice action to combat the organized smuggling of illegal migrants across national boundaries, the Council would condemn the practice of smuggling of illegal migrants, recognize that such smuggling was
В проекте резолюции III о деятельности системы уголовного правосудия по борьбе с организованным контрабандным провозом незаконных мигрантов через национальные границы Совет осуждает практику контрабандного провоза незаконных мигрантов,
comprehensive declaration in which it would condemn, as criminal and unjustifiable,
общую декларацию, осуждающую все акты, методы
professional credibility had dictated that UNRWA would condemn the perpetrators of that act only when it had all the facts concerning the case
репутация профессионала предписывала БАПОР осудить совершивших этот акт преступников только при наличии в распоряжении всех относящихся к этому делу фактов
Through operative paragraph 1 of the draft resolution, the General Assembly would condemn the failure of the Government of Israel to comply with the demands made by the General Assembly at its tenth emergency special session in resolution ES-10/2,
Пунктом 1 постановляющей части проекта резолюции Генеральная Ассамблея осуждает невыполнение правительством Израиля требований, изложенных Генеральной Ассамблеей на ее десятой чрезвычайной специальной сессии в резолюции ЕS- 10/ 2,
I would condemned this poor, innocent child to a horrible death all because I was jealous of his mother.
Я обрекла этого несчастного, невинного ребенка на ужасную смерть, лишь потому, что ревновала к его матери.
It has been decisively proven: there is no such thing as climate determinism, which would condemn hot countries to despotism
Это уже окончательно доказано: такого явления, как климатический детерминизм, который обрек бы жаркие страны на деспотизм,
whereas it was unlikely he would condemn his daughter to a similar fate.
тогда как вряд ли он обрек бы свою дочь на подобную судьбу.
While also informing you of this regrettable incident, I would highly appreciate it if the Security Council would condemn this incident and the continued negative attitude of the Sudan Liberation Movement
Информируя Вас об этом прискорбном инциденте, я также хотел бы сообщить о том, что буду весьма признателен, если Совет Безопасности выразит свое осуждение этого инцидента и сохраняющейся негативной позиции Освободительного движения Судана
which the international community would condemn as being responsible for those murders.
которое подверглось бы осуждению международного сообщества за организацию этих убийств.
God would never condemn someone who didn't know what they were doing.
Бог никогда не будет осуждать тех, кто не знал, что они делали.
You would not condemn him to death so easily.
Ты бы не смогла так легко обречь его на смерть.
Jo, would you condemn anybody to an eternity of torment- even the Master?
Джо, ты бы обрекла кого-нибудь на вечные муки- даже Мастера?
Five minutes would not be enough for me to simply recite the long list of international violations committed by the country that would now condemn us.
Пяти минут было бы недостаточно для того, чтобы просто зачитать длинный перечень международных нарушений, совершенных страной, которая теперь пытается нас осуждать.
The Security Council mission made clear its position that the Council would severely condemn any party that violated the ceasefire in the Democratic Republic of the Congo.
Миссия Совета Безопасности изложила свою точку зрения, заключающуюся в том, что Совет резко осудит любую сторону, которая нарушит прекращение огня в Демократической Республике Конго.
Results: 691, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian